“君念旧人共政”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君念旧人共政”全诗
天生申甫,欣对此良辰。
自是神清气爽,风姿潇洒却炎蒸。
称觞日,双叶翠蓂,犹未展尧庭。
帲幪知有赖,国家柱石,须待扶倾。
暂留公燕逸,抚及瓯闽。
君念旧人共政,即环召、再秉钧衡。
平章了,佑王万岁,齐寿永康宁。
分类: 满庭芳
《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·喜镇龙藩》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜镇龙藩,厌调金鼎,薄言衣锦为荣。
欢庆镇守龙藩,不喜欢奢华的金鼎,认为言辞谦逊而衣着朴素才是真正的荣耀。
天生申甫,欣对此良辰。
天生的才情出众,对于这样美好的时光感到欣喜。
自是神清气爽,风姿潇洒却炎蒸。
自然清爽,风姿潇洒,但却有炎热的气候。
称觞日,双叶翠蓂,犹未展尧庭。
举杯庆祝的日子,双叶的翠绿如蓂荚,还未展开像尧帝的庭院一样繁茂。
帲幪知有赖,国家柱石,须待扶倾。
帲幪(古代的帐篷)知道有赖于国家的支持,国家的栋梁,需要扶持和保护。
暂留公燕逸,抚及瓯闽。
暂时停留在公燕逸(地名)之间,抚慰和关怀瓯闽(地名)。
君念旧人共政,即环召、再秉钧衡。
君主怀念旧日的朋友一起治理国家,即将召见他们,再次共同执掌政务。
平章了,佑王万岁,齐寿永康宁。
平章(指宰相)已经完成了职责,祝福君王万寿无疆,国泰民安。
这首诗词以庆祝喜庆的场合为背景,表达了对朴素和谦逊的赞美,以及对国家的关心和祝福。通过对自然、历史和政治的描绘,诗人展示了对美好时光的欣喜和对国家繁荣的期望。整体上,这首诗词以简洁而优美的语言,传达了作者的情感和思想。
“君念旧人共政”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xǐ zhèn lóng fān, yàn diào jīn dǐng, báo yán yī jǐn wèi róng.
喜镇龙藩,厌调金鼎,薄言衣锦为荣。
tiān shēng shēn fǔ, xīn duì cǐ liáng chén.
天生申甫,欣对此良辰。
zì shì shén qīng qì shuǎng, fēng zī xiāo sǎ què yán zhēng.
自是神清气爽,风姿潇洒却炎蒸。
chēng shāng rì, shuāng yè cuì míng, yóu wèi zhǎn yáo tíng.
称觞日,双叶翠蓂,犹未展尧庭。
píng méng zhī yǒu lài, guó jiā zhù shí, xū dài fú qīng.
帲幪知有赖,国家柱石,须待扶倾。
zàn liú gōng yàn yì, fǔ jí ōu mǐn.
暂留公燕逸,抚及瓯闽。
jūn niàn jiù rén gòng zhèng, jí huán zhào zài bǐng jūn héng.
君念旧人共政,即环召、再秉钧衡。
píng zhāng le, yòu wáng wàn suì, qí shòu yǒng kāng níng.
平章了,佑王万岁,齐寿永康宁。
“君念旧人共政”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。