“时为拥鼻吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

时为拥鼻吟”出自宋代林逋的《春夕閒咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí wéi yōng bí yín,诗句平仄:平平平平平。

“时为拥鼻吟”全诗

《春夕閒咏》
屐齿遍庭深,时为拥鼻吟
微风引竹籁,斜月转花阴。
静赏应难极,孤怀自不禁。
苍然小池上,烟露达青岑。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《春夕閒咏》林逋 翻译、赏析和诗意

《春夕閒咏》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屐齿遍庭深,
时为拥鼻吟。
微风引竹籁,
斜月转花阴。
静赏应难极,
孤怀自不禁。
苍然小池上,
烟露达青岑。

诗意:
这首诗词描绘了一个春夜的景象。诗人穿着木屐,踏遍庭院的深处,感受着春天的气息。他在微风中听到竹叶的声音,看到斜挂的月亮将花影倒映在地上。在这宁静的环境中,他沉浸在赏月的乐趣中,但同时也感到内心的孤独和思念之情。他站在小池塘旁,看到烟雾和露水弥漫在青山之间。

赏析:
这首诗词通过描绘春夜的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到春夜的宁静和美好。诗中的屐齿、拥鼻吟、微风、竹籁、斜月、花阴等形象,都展现了春夜的细微之处。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的孤独和思念之情。他站在小池塘旁,看到烟雾和露水弥漫在青山之间,这种景象进一步强化了他内心的孤独感。整首诗词以简洁而精练的语言,展现了诗人对春夜的深情和对生活的思考。

总体而言,这首诗词通过对春夜景象的描绘,以及对内心情感的表达,展现了诗人细腻的情感和对自然的感悟。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春夜的美好和诗人内心的思绪,同时也可以通过诗人的感悟,思考自己对生活和自然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时为拥鼻吟”全诗拼音读音对照参考

chūn xī xián yǒng
春夕閒咏

jī chǐ biàn tíng shēn, shí wéi yōng bí yín.
屐齿遍庭深,时为拥鼻吟。
wēi fēng yǐn zhú lài, xié yuè zhuǎn huā yīn.
微风引竹籁,斜月转花阴。
jìng shǎng yīng nán jí, gū huái zì bù jīn.
静赏应难极,孤怀自不禁。
cāng rán xiǎo chí shàng, yān lù dá qīng cén.
苍然小池上,烟露达青岑。

“时为拥鼻吟”平仄韵脚

拼音:shí wéi yōng bí yín
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时为拥鼻吟”的相关诗句

“时为拥鼻吟”的关联诗句

网友评论


* “时为拥鼻吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时为拥鼻吟”出自林逋的 《春夕閒咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。