“秋风忽卷衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风忽卷衣”出自宋代林逋的《赠中师草圣》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng hū juǎn yī,诗句平仄:平平平仄平。
“秋风忽卷衣”全诗
《赠中师草圣》
行草得三昧,林间尝与语。
秋风忽卷衣,别我之何所。
秋风忽卷衣,别我之何所。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《赠中师草圣》林逋 翻译、赏析和诗意
《赠中师草圣》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对中师草圣的赞美和告别之情。
诗词的中文译文如下:
行草得三昧,林间尝与语。
秋风忽卷衣,别我之何所。
诗意和赏析:
这首诗词以行草书法为主题,表达了诗人对中师草圣的敬佩和赞美之情。行草是一种书法艺术形式,它追求自由奔放、潇洒飘逸的笔触,寓意着艺术家的个性和创造力。诗人在林间与中师草圣交谈,可能是指他们一起探讨书法艺术的境界和技巧。
诗中的秋风忽卷衣,别我之何所,表达了诗人对中师草圣的离别之情。秋风卷起衣袖,象征着离别的来临,诗人不知道中师草圣将去何方,感到无法预料和理解。这种别离之感,也让诗人对中师草圣的才华和境界更加敬佩和向往。
整首诗词通过对行草书法和中师草圣的赞美,表达了诗人对艺术的追求和对离别的思考。它展示了诗人对自由创作和个性表达的向往,同时也表达了对离别和未知的感慨和思索。
“秋风忽卷衣”全诗拼音读音对照参考
zèng zhōng shī cǎo shèng
赠中师草圣
xíng cǎo dé sān mèi, lín jiān cháng yǔ yǔ.
行草得三昧,林间尝与语。
qiū fēng hū juǎn yī, bié wǒ zhī hé suǒ.
秋风忽卷衣,别我之何所。
“秋风忽卷衣”平仄韵脚
拼音:qiū fēng hū juǎn yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋风忽卷衣”的相关诗句
“秋风忽卷衣”的关联诗句
网友评论
* “秋风忽卷衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风忽卷衣”出自林逋的 《赠中师草圣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。