“单马重裘腊月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“单马重裘腊月中”全诗
顾步曾为小山客,成名因事大江公。
一身千里寒芜上,单马重裘腊月中。
寂寂故园行见在,暮天残雪洛城东。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送王府张参军附学及第东归》韩翃 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送王府张参军附学及第东归
邻家不识斗鸡翁,
闭户能齐隐者风。
顾步曾为小山客,
成名因事大江公。
一身千里寒芜上,
单马重裘腊月中。
寂寂故园行见在,
暮天残雪洛城东。
诗意和赏析:
这首诗是唐代韩翃写给王府张参军的送别诗。诗中描述了张参军的品行和经历,表达了对他的赞赏和送行之情。
首先,诗人写道“邻家不识斗鸡翁”,意味着张参军不仅是邻居们所不了解的普通人,也是一个不引人注目的隐者。他能够闭门不出,却能够与隐居的风格相得益彰。
接着,诗人提到了张参军曾经是一个小山客,这说明他曾经是个游山玩水的人,有着追求自然和宁静的品味。然而,他最终成名,是因为他在大江公事上的表现。这里的大江可能指的是长江,也可能是指其他重要的江河,表明张参军在政治事务上有所成就。
然后,诗人描写了张参军东归的情景。他穿越千里荒芜之地,独自骑马,穿着厚重的皮袍,赶在腊月的寒冷中。这一描写突出了张参军返乡的艰辛和决心。
最后,诗人写道张参军在故乡行走时,看到了洛阳东边的暮天残雪。这一景象象征着岁月的流转和故乡的变迁,给人一种寂寞和凄凉的感觉。
整首诗以简洁的语言,表达了对张参军的敬佩和送别之情。通过描写他的品行和经历,诗人展示了他的才华和坚韧不拔的精神。整体上,这首诗展示了唐代士人追求功名和回归故乡的复杂心态,以及岁月的无情和人生的辛酸。
“单马重裘腊月中”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng fǔ zhāng cān jūn fù xué jí dì dōng guī
送王府张参军附学及第东归
lín jiā bù shí dòu jī wēng, bì hù néng qí yǐn zhě fēng.
邻家不识斗鸡翁,闭户能齐隐者风。
gù bù céng wèi xiǎo shān kè,
顾步曾为小山客,
chéng míng yīn shì dà jiāng gōng.
成名因事大江公。
yī shēn qiān lǐ hán wú shàng, dān mǎ zhòng qiú là yuè zhōng.
一身千里寒芜上,单马重裘腊月中。
jì jì gù yuán xíng jiàn zài, mù tiān cán xuě luò chéng dōng.
寂寂故园行见在,暮天残雪洛城东。
“单马重裘腊月中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。