“懒过邻僧竹里居”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒过邻僧竹里居”出自宋代林逋的《西岩夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn guò lín sēng zhú lǐ jū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“懒过邻僧竹里居”全诗

《西岩夏日》
蕙帐萧闲掩弊庐,子真岩石坐来初。
为惊野鸟巢间乳,懒过邻僧竹里居
新溜迸凉侵静语,晚云浮润上残书。
何烦彊捉白团扇,一柄青松自有余。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《西岩夏日》林逋 翻译、赏析和诗意

《西岩夏日》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蕙帐萧闲掩弊庐,
子真岩石坐来初。
为惊野鸟巢间乳,
懒过邻僧竹里居。
新溜迸凉侵静语,
晚云浮润上残书。
何烦彊捉白团扇,
一柄青松自有余。

中文译文:
蔓藤帐篷轻轻垂下,掩盖着破旧的茅屋。
我坐在西岩石上,初次来到这里。
惊动了野鸟在巢中喂养幼鸟,
懒散地度过时光,与邻近的僧人一起住在竹林里。
新溪水清凉地流淌,侵入宁静的言语之中,
晚霞如云浮动,润湿了残留的书页。
何必费力去抓住那白色的团扇,
一柄青松扇自有余裕。

诗意和赏析:
《西岩夏日》描绘了一个夏日的景象,以及诗人在这个环境中的感受和思考。诗中的蔓藤帐篷和破旧的茅屋,展现了一种朴素、宁静的生活状态。诗人坐在西岩石上,初次来到这里,感受到了大自然的美妙和宁静。

诗中提到的野鸟在巢中喂养幼鸟,展示了自然界的和谐与生机。诗人与邻近的僧人一起住在竹林里,表现了一种远离尘嚣、与自然相融的生活态度。

诗中描绘的新溪水清凉流淌,晚霞如云浮动,给人以清凉和美好的感觉。残留的书页上润湿的晚霞,象征着诗人对过去的回忆和思考。

最后两句表达了诗人的豁达心态。诗人认为,何必费力去追求那白色的团扇,因为他手中的一柄青松扇已经足够。这里的青松扇可以理解为诗人内心的宁静和满足,他认为自己已经拥有了足够的物质和精神财富。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的心境,表达了对宁静生活的向往和对内心满足的追求。通过对自然和人生的观察,诗人传达了一种淡泊、豁达的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒过邻僧竹里居”全诗拼音读音对照参考

xī yán xià rì
西岩夏日

huì zhàng xiāo xián yǎn bì lú, zǐ zhēn yán shí zuò lái chū.
蕙帐萧闲掩弊庐,子真岩石坐来初。
wèi jīng yě niǎo cháo jiān rǔ, lǎn guò lín sēng zhú lǐ jū.
为惊野鸟巢间乳,懒过邻僧竹里居。
xīn liū bèng liáng qīn jìng yǔ, wǎn yún fú rùn shàng cán shū.
新溜迸凉侵静语,晚云浮润上残书。
hé fán jiàng zhuō bái tuán shàn, yī bǐng qīng sōng zì yǒu yú.
何烦彊捉白团扇,一柄青松自有余。

“懒过邻僧竹里居”平仄韵脚

拼音:lǎn guò lín sēng zhú lǐ jū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒过邻僧竹里居”的相关诗句

“懒过邻僧竹里居”的关联诗句

网友评论


* “懒过邻僧竹里居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒过邻僧竹里居”出自林逋的 《西岩夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。