“豹皮茵下百余钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豹皮茵下百余钱”全诗
酒病校来无一事,鹤亡松老似经年。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《初冬偶作》皮日休 翻译、赏析和诗意
《初冬偶作》是唐代诗人皮日休创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
豹皮茵下百余钱,
刘堕闲沽尽醉眠。
酒病校来无一事,
鹤亡松老似经年。
中文译文:
豹皮垫子下面放着一百多个钱币,
刘堕闲散地喝酒,直到醉倒在床上。
酒病时常发作,没有一件事情能让他忙碌,
鹤已经飞走,松树也变老了,仿佛已经过去了很多年。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个初冬的景象,以及诗人皮日休的心境。诗中的豹皮垫子和钱币象征着富贵和奢华,但诗人却选择了醉眠,表现出他对物质享受的淡漠态度。他的生活悠闲而无所事事,酒病使他无法从事任何有意义的事情。鹤已经飞走,松树也变老了,这些景象暗示着时光的流逝和生命的短暂。整首诗透露出一种淡泊寡欲、随遇而安的生活态度,表达了诗人对世俗纷扰的超脱和对自然的倾慕。
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过对物象的描绘和意象的运用,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。同时,通过对时间和自然的描绘,诗人表达了对生命短暂和世事变迁的感慨。整首诗词以淡泊、超脱的情感氛围,给人以静谧、悠然的感觉,展示了唐代诗人独特的审美追求和生活态度。
“豹皮茵下百余钱”全诗拼音读音对照参考
chū dōng ǒu zuò
初冬偶作
bào pí yīn xià bǎi yú qián, liú duò xián gū jǐn zuì mián.
豹皮茵下百余钱,刘堕闲沽尽醉眠。
jiǔ bìng xiào lái wú yī shì, hè wáng sōng lǎo shì jīng nián.
酒病校来无一事,鹤亡松老似经年。
“豹皮茵下百余钱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。