“孤负水南三月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤负水南三月”全诗
鞍马又西东。
孤负水南三月,安排万紫千红。
旧游新梦,绿波南浦,黄叶西风。
任是麒麟阁上,争如鹦鹉杯中。
分类: 朝中措
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《朝中措 寄杨漕》元好问 翻译、赏析和诗意
《朝中措 寄杨漕》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天,鸿雁和燕子偶然相遇在朝廷中。鞍马来回奔驰。我孤身一人背负着对南方水乡的思念,布置着万紫千红的景色。旧时的游历已成为新的梦想,绿波荡漾在南浦,黄叶随西风飘落。无论是在麒麟阁上还是在鹦鹉杯中,都无法与这美景相比。
诗意:
这首诗词描绘了元好问对南方水乡的思念之情。他在秋天的朝廷中,看到了鸿雁和燕子相遇的景象,感叹着时光的流转和旧时游历的美好回忆。他怀念南方水乡的绿波荡漾和万紫千红的景色,但无论是在现实的麒麟阁上还是在想象中的鹦鹉杯中,都无法与这美景相比。
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的朝廷景象,表达了诗人对南方水乡的思念之情。诗中运用了对比的手法,将鸿雁和燕子的相遇与自己对南方水乡的思念相对照,突出了诗人内心的孤独和对美景的向往。诗人以独特的视角和细腻的描写,展现了对自然景色的热爱和对旧时游历的怀念之情。整首诗词以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好回忆和梦想的追求。
“孤负水南三月”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò jì yáng cáo
朝中措 寄杨漕
qiū hóng shè yàn ǒu xiāng féng.
秋鸿社燕偶相逢。
ān mǎ yòu xī dōng.
鞍马又西东。
gū fù shuǐ nán sān yuè, ān pái wàn zǐ qiān hóng.
孤负水南三月,安排万紫千红。
jiù yóu xīn mèng, lǜ bō nán pǔ, huáng yè xī fēng.
旧游新梦,绿波南浦,黄叶西风。
rèn shì qí lín gé shàng, zhēng rú yīng wǔ bēi zhōng.
任是麒麟阁上,争如鹦鹉杯中。
“孤负水南三月”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。