“人间鬓发随秋换”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间鬓发随秋换”全诗
天上月明秋又半。
月边仍有女乘鸾,万古与谁期汗漫。
天翁苦被闲人管。
月好却嫌秋夜短。
如何能得夜年长,月也长如今夜
分类: 玉楼春
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《玉楼春》元好问 翻译、赏析和诗意
《玉楼春·人间鬓发随秋换》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人间鬓发随秋换。
天上月明秋又半。
月边仍有女乘鸾,
万古与谁期汗漫。
天翁苦被闲人管。
月好却嫌秋夜短。
如何能得夜年长,
月也长如今夜。
诗意:
这首诗词表达了作者对时间流逝和人生短暂的思考。诗中以秋天的变化为象征,描述了人间的鬓发随着秋天的到来而逐渐变白。同时,作者观察到天上的明月,感叹时间的飞逝,半个秋天已经过去。诗中还提到了女子乘坐鸾车在月边飞行,暗示了人们对永恒和长寿的向往。然而,作者认为即使是天翁这样的长寿鸟也无法摆脱闲人的管束,而月亮也嫌弃秋夜太短。最后,作者反思如何才能让夜晚变得更长久,让时间变得更悠长,就像今夜的明月一样。
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的变化和观察天上的明月,表达了对时间流逝和生命短暂的感慨。作者运用了自然景物的象征手法,将人间的鬓发与秋天的变化相联系,突出了时间的无情和人生的短暂。同时,通过描绘女子乘坐鸾车在月边飞行,表达了人们对永恒和长寿的向往。然而,作者也意识到时间无法被掌控,即使是长寿的天翁也无法摆脱闲人的干扰。最后,作者反思如何让时间变得更长久,表达了对时间流逝的无奈和对生命的思考。
这首诗词以其深刻的思考和意境的描绘,展示了元好问独特的艺术才华和对人生哲理的思考。通过对时间和生命的思考,引发了读者对生命的珍惜和对时间的思考。
“人间鬓发随秋换”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
rén jiān bìn fà suí qiū huàn.
人间鬓发随秋换。
tiān shàng yuè míng qiū yòu bàn.
天上月明秋又半。
yuè biān réng yǒu nǚ chéng luán, wàn gǔ yǔ shuí qī hàn màn.
月边仍有女乘鸾,万古与谁期汗漫。
tiān wēng kǔ bèi xián rén guǎn.
天翁苦被闲人管。
yuè hǎo què xián qiū yè duǎn.
月好却嫌秋夜短。
rú hé néng dé yè nián zhǎng, yuè yě zhǎng rú jīn yè
如何能得夜年长,月也长如今夜
“人间鬓发随秋换”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。