“风外悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

风外悠悠”出自元代元好问的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng wài yōu yōu,诗句平仄:平仄平平。

“风外悠悠”全诗

《浪淘沙》
诗句入冥搜。
欲写还休。
人间情是阿谁留。
千丈游丝不落地,风外悠悠
烟雨晚山稠。
人倚西楼。
衡阳归雁满沙头。
一种江城寒夜客,一种春

分类: 浪淘沙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《浪淘沙》元好问 翻译、赏析和诗意

非花。这首诗词是元代作家元好问所创作的《浪淘沙·诗句入冥搜》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗句入冥搜,欲写还休。
人间情是阿谁留。
千丈游丝不落地,风外悠悠。
烟雨晚山稠。
人倚西楼。
衡阳归雁满沙头。
一种江城寒夜客,一种春非花。

诗意:
这首诗词表达了诗人对人生和情感的思考。诗人感叹自己的诗句进入了深邃的思考之中,想要写作却又停下了。他认为人间的情感是由谁留下的呢?诗人用千丈长的游丝比喻人生的纷繁世界,它们不会落地,而是在风中飘荡。烟雨笼罩着晚山,景色模糊。诗人倚在西楼上,眺望远方。衡阳的归雁满满地落在沙头上。诗人描述了一种江城的寒夜客人的情景,以及一种超越了花的春天。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人对人生和情感的思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对人生的疑问和对情感的思索。他用游丝和烟雨等意象,将人生的复杂和纷繁比喻得淋漓尽致。诗人的思考和感慨在诗词中流露出来,给人以深思和共鸣。整首诗词以简洁的语言展现了元代诗人独特的审美观和情感表达方式,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风外悠悠”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

shī jù rù míng sōu.
诗句入冥搜。
yù xiě hái xiū.
欲写还休。
rén jiān qíng shì ā shuí liú.
人间情是阿谁留。
qiān zhàng yóu sī bù là dì, fēng wài yōu yōu.
千丈游丝不落地,风外悠悠。
yān yǔ wǎn shān chóu.
烟雨晚山稠。
rén yǐ xī lóu.
人倚西楼。
héng yáng guī yàn mǎn shā tóu.
衡阳归雁满沙头。
yī zhǒng jiāng chéng hán yè kè, yī zhǒng chūn
一种江城寒夜客,一种春

“风外悠悠”平仄韵脚

拼音:fēng wài yōu yōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风外悠悠”的相关诗句

“风外悠悠”的关联诗句

网友评论


* “风外悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风外悠悠”出自元好问的 《浪淘沙·诗句入冥搜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。