“抛却浮名恰到闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抛却浮名恰到闲”全诗
却因猥懒得颟顸。
从教道士夸悬解,未信禅和会热谩。
山院静,草堂宽。
一壶浊酒两蒲团。
题诗寄与王夫子,乘兴时来看药
分类: 鹧鸪天
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·抛却浮名恰到闲》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抛却浮名恰到闲,
却因猥懒得颟顸。
从教道士夸悬解,
未信禅和会热谩。
山院静,草堂宽,
一壶浊酒两蒲团。
题诗寄与王夫子,
乘兴时来看药。
诗意:
这首诗词表达了诗人元好问对于名利的抛弃和追求闲适自在的态度。诗人认为自己因为懒散而显得颓废,但他并不在乎。他嘲笑那些自称道士的人夸夸其谈,却对禅宗的真谛一无所知。诗人渴望远离尘嚣,享受山间宁静和草堂的宽广。他希望与王夫子分享自己的心情,邀请他在适宜的时候来品茗。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了元好问对于名利的淡泊态度。他认为追求名利只会让人变得猥琐和颓废,而真正的自由和快乐来自于内心的宁静和舒适。诗中的山院和草堂象征着远离尘嚣的理想境地,而浊酒和蒲团则代表着诗人追求自由自在的生活态度。通过题诗寄与王夫子,诗人表达了对于志同道合者的期待和邀请,希望能与他分享这种追求闲适自在的心境。整首诗词以简洁的语言和明快的节奏展现了元好问对于人生态度的独特见解,同时也传达了他对于自由和宁静的向往。
“抛却浮名恰到闲”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
pāo què fú míng qià dào xián.
抛却浮名恰到闲。
què yīn wěi lǎn de mān hān.
却因猥懒得颟顸。
cóng jiào dào shì kuā xuán jiě, wèi xìn chán hé huì rè mán.
从教道士夸悬解,未信禅和会热谩。
shān yuàn jìng, cǎo táng kuān.
山院静,草堂宽。
yī hú zhuó jiǔ liǎng pú tuán.
一壶浊酒两蒲团。
tí shī jì yú wáng fū zǐ, chéng xìng shí lái kàn yào
题诗寄与王夫子,乘兴时来看药
“抛却浮名恰到闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。