“上客佩双剑”的意思及全诗出处和翻译赏析

上客佩双剑”出自唐代韩翃的《送监军李判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng kè pèi shuāng jiàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“上客佩双剑”全诗

《送监军李判官》
上客佩双剑,东城喜再游。
旧从张博望,新事郑长秋。
踏水回金勒,看风试锦裘。
知君不久住,汉将扫旄头。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送监军李判官》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送监军李判官》是唐代诗人韩翃创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上客佩双剑,东城喜再游。
旧从张博望,新事郑长秋。
踏水回金勒,看风试锦裘。
知君不久住,汉将扫旄头。

诗意:
这首诗以送别监军李判官为主题,描绘了壮士远行、追求功名的情景。诗中通过描述壮士佩剑、再次游历东城等细节,表达了对李判官投身军旅、追求事业的喜悦和鼓励。同时,诗人也提到了李判官以前追随过的张博望、现在要从事的郑长秋等人物,展现了壮士们追随先贤学习、追求新的机遇的精神。最后两句表达了诗人对李判官前程的祝愿,认为他不会久留,必将成为叱咤风云的汉朝将领。

赏析:
《送监军李判官》通过描绘壮士佩剑、游历东城等情景,展现了壮士追求功名的豪情与决心。诗中使用了一些意象的描写,如佩剑、试锦裘等,以丰富诗歌的形象感。诗人通过提到张博望、郑长秋等人物,突出了壮士们追随先贤、学习新知的精神。最后两句则表达了对李判官前程的祝愿与期待,预示着他将成为汉朝的杰出将领。整首诗以简洁明快的语言,表达了对壮士追求事业、追求成功的赞美和鼓励之情,展示了唐代壮士风采和壮志豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上客佩双剑”全诗拼音读音对照参考

sòng jiān jūn lǐ pàn guān
送监军李判官

shàng kè pèi shuāng jiàn, dōng chéng xǐ zài yóu.
上客佩双剑,东城喜再游。
jiù cóng zhāng bó wàng, xīn shì zhèng zhǎng qiū.
旧从张博望,新事郑长秋。
tà shuǐ huí jīn lēi, kàn fēng shì jǐn qiú.
踏水回金勒,看风试锦裘。
zhī jūn bù jiǔ zhù, hàn jiāng sǎo máo tóu.
知君不久住,汉将扫旄头。

“上客佩双剑”平仄韵脚

拼音:shàng kè pèi shuāng jiàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上客佩双剑”的相关诗句

“上客佩双剑”的关联诗句

网友评论

* “上客佩双剑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上客佩双剑”出自韩翃的 《送监军李判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。