“几处秋千出短垣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几处秋千出短垣”全诗
经雨河流失清浅,带云春色乍寒暄。
从来嵇阮耽琴酒,况得机云好弟昆。
咫尺津亭望斋馆,杖藜相过莫辞烦。
分类:
作者简介(贺铸)
《同毕绍寓泊永城招李深昆仲》贺铸 翻译、赏析和诗意
《同毕绍寓泊永城招李深昆仲》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满城杨柳正黄繁,
城中的杨柳正处于黄繁的季节,
几处秋千出短垣。
几处秋千悬挂在低矮的围墙上。
经雨河流失清浅,
经过雨水的冲刷,河水变得清浅,
带云春色乍寒暄。
带着云彩和春天的气息,温暖与寒冷交替。
从来嵇阮耽琴酒,
自古以来,嵇康和阮籍都沉迷于琴酒之中,
况得机云好弟昆。
何况我有机会与云彩一样美好的弟兄深昆相聚。
咫尺津亭望斋馆,
站在咫尺津亭望着斋馆,
杖藜相过莫辞烦。
我们手扶着拐杖,相互搀扶着走过,不必嫌烦。
这首诗词以描绘景物和抒发情感为主题,通过描写城中的杨柳、秋千和河流的变化,表达了作者对自然景色的观察和感受。诗中还提到了嵇康和阮籍,这是两位古代文人,以琴酒为乐,表达了作者对他们的羡慕和向往。最后,作者与深昆相聚,相互搀扶着走过,表达了友情和亲情的珍贵。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人情世故,展现了作者对美好事物的向往和对亲情友情的珍视。通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的情感和对生活的热爱。
“几处秋千出短垣”全诗拼音读音对照参考
tóng bì shào yù pō yǒng chéng zhāo lǐ shēn kūn zhòng
同毕绍寓泊永城招李深昆仲
mǎn chéng yáng liǔ zhèng huáng fán, jǐ chù qiū qiān chū duǎn yuán.
满城杨柳正黄繁,几处秋千出短垣。
jīng yǔ hé liú shī qīng qiǎn, dài yún chūn sè zhà hán xuān.
经雨河流失清浅,带云春色乍寒暄。
cóng lái jī ruǎn dān qín jiǔ, kuàng dé jī yún hǎo dì kūn.
从来嵇阮耽琴酒,况得机云好弟昆。
zhǐ chǐ jīn tíng wàng zhāi guǎn, zhàng lí xiāng guò mò cí fán.
咫尺津亭望斋馆,杖藜相过莫辞烦。
“几处秋千出短垣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。