“半死黄桑绕故墟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半死黄桑绕故墟”全诗
未必邻封政如虎,自甘十室九为鱼。
分类:
作者简介(贺铸)
《过澶魏被水民居二首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意
《过澶魏被水民居二首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
带沙畎亩几经淤,
半死黄桑绕故墟。
未必邻封政如虎,
自甘十室九为鱼。
诗意:
这首诗词描绘了澶魏地区被水淹没的景象,表达了作者对当地居民困境的同情和对政府官员的不满。诗中通过描写被淤泥覆盖的农田和黄桑树绕过废墟的景象,表达了人们生活艰难、困苦的境况。作者认为政府官员并不像猛虎一样有力地解决问题,而是自甘堕落,对民众的困境漠不关心。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了澶魏地区被水淹没的景象,通过对自然景观的描写,展现了当地居民的困境和无奈。诗中的"带沙畎亩几经淤"表达了农田被淤泥覆盖的情景,形象地描绘了农民们辛勤劳作的田地被毁坏的悲惨景象。"半死黄桑绕故墟"则描绘了黄桑树绕过废墟的景象,暗示了废墟中曾经繁荣的景象已经消失殆尽。
诗的后两句"未必邻封政如虎,自甘十室九为鱼"表达了作者对政府官员的不满。作者认为政府官员并没有像猛虎一样有力地解决问题,而是自甘堕落,对民众的困境漠不关心。"十室九为鱼"意味着大部分人民都沦为了鱼,受到了苦难的折磨。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,揭示了当时社会的黑暗和政府官员的腐败无能,表达了作者对民众困境的同情和对社会现状的不满。
“半死黄桑绕故墟”全诗拼音读音对照参考
guò chán wèi bèi shuǐ mín jū èr shǒu zhī yī
过澶魏被水民居二首之一
dài shā quǎn mǔ jǐ jīng yū, bàn sǐ huáng sāng rào gù xū.
带沙畎亩几经淤,半死黄桑绕故墟。
wèi bì lín fēng zhèng rú hǔ, zì gān shí shì jiǔ wèi yú.
未必邻封政如虎,自甘十室九为鱼。
“半死黄桑绕故墟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。