“霏霏晚雨湿啼鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

霏霏晚雨湿啼鸦”出自宋代贺铸的《魏城东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi wǎn yǔ shī tí yā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“霏霏晚雨湿啼鸦”全诗

《魏城东》
短短宫墙见杏花,霏霏晚雨湿啼鸦
欲将今夜思归梦,凭仗春风吹到家。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《魏城东》贺铸 翻译、赏析和诗意

《魏城东》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个短短的宫墙旁边盛开的杏花,以及在晚雨中湿透的啼鸦。诗人表达了自己思念归家的心情,并期待春风能够将他的思念吹送到家中。

这首诗词的中文译文如下:
短短的宫墙旁见到杏花,
细雨中湿透的啼鸦飞舞。
我渴望今夜能在梦中归家,
依靠春风将我思念吹送。

这首诗词通过描绘杏花和啼鸦,以及表达思念归家的情感,展现了诗人内心深处的渴望和对家的眷恋之情。杏花的盛开象征着春天的到来,而啼鸦在雨中的飞舞则增添了一丝忧伤的氛围。诗人希望通过春风的力量,将自己的思念吹送到家中,表达了对家庭温暖和归属感的向往。

这首诗词简洁而含蓄,通过细腻的描写和情感的表达,展示了诗人对家的思念之情。同时,诗中运用了自然景物的描绘,与人的情感相结合,使诗词更具意境和感染力。整体而言,这首诗词表达了对家的思念和渴望,以及对春天的期待,给人以温暖和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霏霏晚雨湿啼鸦”全诗拼音读音对照参考

wèi chéng dōng
魏城东

duǎn duǎn gōng qiáng jiàn xìng huā, fēi fēi wǎn yǔ shī tí yā.
短短宫墙见杏花,霏霏晚雨湿啼鸦。
yù jiāng jīn yè sī guī mèng, píng zhàng chūn fēng chuī dào jiā.
欲将今夜思归梦,凭仗春风吹到家。

“霏霏晚雨湿啼鸦”平仄韵脚

拼音:fēi fēi wǎn yǔ shī tí yā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霏霏晚雨湿啼鸦”的相关诗句

“霏霏晚雨湿啼鸦”的关联诗句

网友评论


* “霏霏晚雨湿啼鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霏霏晚雨湿啼鸦”出自贺铸的 《魏城东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。