“一躐云逵间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一躐云逵间”全诗
夙昔两文雄,故床此相向。
山川气候美,诗酒风神王。
弹压许昌侯,阳春慙俚唱。
麾车忽南北,荣辱生誉谤。
一躐云逵间,一落江湖上。
我来得陈躅,伏槛徒怊怅。
可畏此尘笼,归哉养荒浪。
分类:
作者简介(贺铸)
《快哉亭》贺铸 翻译、赏析和诗意
《快哉亭》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞亭冠城隅,空豁延四望。
快哉亭位于城市的边缘,高耸入云,可以俯瞰四周的景色。
夙昔两文雄,故床此相向。
这里指的是诗人和他的朋友们,他们在这里相聚,共同欣赏美景。
山川气候美,诗酒风神王。
这里描绘了周围山川的美丽景色,以及在这里饮酒作诗的豪情壮志。
弹压许昌侯,阳春慙俚唱。
诗人自豪地说,他的才华可以压倒一些有名的文人,使他们感到羞愧。
麾车忽南北,荣辱生誉谤。
诗人的名声传遍了南北,他经历了荣耀和诽谤。
一躐云逵间,一落江湖上。
诗人曾经在文坛上崭露头角,但后来却离开了江湖。
我来得陈躅,伏槛徒怊怅。
诗人回忆起自己的过去,感到懊悔和失落。
可畏此尘笼,归哉养荒浪。
诗人认为现实的尘世束缚了他,他渴望回归自然,过上隐居的生活。
这首诗词通过描绘自然景色和表达诗人的情感,展现了对自由和追求理想生活的向往。同时,诗人也表达了对名利和社会压力的矛盾心态。整首诗词以豪放的笔调和深沉的情感,展示了贺铸独特的艺术风格。
“一躐云逵间”全诗拼音读音对照参考
kuài zāi tíng
快哉亭
fēi tíng guān chéng yú, kōng huō yán sì wàng.
飞亭冠城隅,空豁延四望。
sù xī liǎng wén xióng, gù chuáng cǐ xiāng xiàng.
夙昔两文雄,故床此相向。
shān chuān qì hòu měi, shī jiǔ fēng shén wáng.
山川气候美,诗酒风神王。
tán yā xǔ chāng hóu, yáng chūn cán lǐ chàng.
弹压许昌侯,阳春慙俚唱。
huī chē hū nán běi, róng rǔ shēng yù bàng.
麾车忽南北,荣辱生誉谤。
yī liè yún kuí jiān, yī luò jiāng hú shàng.
一躐云逵间,一落江湖上。
wǒ lái de chén zhú, fú kǎn tú chāo chàng.
我来得陈躅,伏槛徒怊怅。
kě wèi cǐ chén lóng, guī zāi yǎng huāng làng.
可畏此尘笼,归哉养荒浪。
“一躐云逵间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。