“攲枕人方半梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攲枕人方半梦中”全诗
卷帘燕自双飞去,攲枕人方半梦中。
秋鬓先於怀县令,春愁多似义城公。
西园酒伴无消息,息欲寄鱼笺水自东。
分类:
作者简介(贺铸)
《冠氏县斋书事寄滏阳朋游》贺铸 翻译、赏析和诗意
《冠氏县斋书事寄滏阳朋游》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
小阁烧香麝煎浓,
翠苔庭院绿阴风。
卷帘燕自双飞去,
攲枕人方半梦中。
秋鬓先於怀县令,
春愁多似义城公。
西园酒伴无消息,
息欲寄鱼笺水自东。
中文译文:
在小阁里烧着浓香,翠绿的苔藓覆盖着庭院,微风吹拂着绿荫。
卷帘飞燕自由自在地飞去,我依靠在枕头上,半梦半醒之间。
我的秋天的白发比怀县的官员还早出现,我的春天的忧愁多似义城的公卿。
西园里的酒伴却没有消息,我想寄信给滏阳的朋友,信纸就像水从东方流来。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘一幅寂静而幽美的景象为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的情感和思绪。
诗中的小阁烧着浓香,翠苔庭院绿阴风,展现了一种宁静和恬淡的氛围。卷帘飞燕自由自在地飞去,攲枕人方半梦中,表达了诗人对逝去时光的思念和对未来的期待。
诗中的秋鬓和春愁,以及怀县令和义城公,通过对比和对照,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人的白发早于怀县的官员,春天的忧愁多似义城的公卿,这些形象化的描写,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨。
最后两句诗中的西园酒伴无消息,息欲寄鱼笺水自东,表达了诗人对远方朋友的思念和寄托。诗人希望通过书信传递自己的心意,但却没有消息传来,这增加了诗词的一种离愁别绪的情感。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的情感和对人生的思考,展现了一种宁静而幽美的景象,给人以深思和共鸣。
“攲枕人方半梦中”全诗拼音读音对照参考
guān shì xiàn zhāi shū shì jì fǔ yáng péng yóu
冠氏县斋书事寄滏阳朋游
xiǎo gé shāo xiāng shè jiān nóng, cuì tái tíng yuàn lǜ yīn fēng.
小阁烧香麝煎浓,翠苔庭院绿阴风。
juàn lián yàn zì shuāng fēi qù, qī zhěn rén fāng bàn mèng zhōng.
卷帘燕自双飞去,攲枕人方半梦中。
qiū bìn xiān yú huái xiàn lìng, chūn chóu duō shì yì chéng gōng.
秋鬓先於怀县令,春愁多似义城公。
xī yuán jiǔ bàn wú xiāo xī, xī yù jì yú jiān shuǐ zì dōng.
西园酒伴无消息,息欲寄鱼笺水自东。
“攲枕人方半梦中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。