“桥下春流带雨浑”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥下春流带雨浑”出自宋代贺铸的《泊舟永城寄京都朋游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo xià chūn liú dài yǔ hún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“桥下春流带雨浑”全诗

《泊舟永城寄京都朋游》
正西千里是青门,桥下春流带雨浑
想见旧游芳草合,有谁楼上与销魂。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《泊舟永城寄京都朋游》贺铸 翻译、赏析和诗意

《泊舟永城寄京都朋游》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正西千里是青门,
桥下春流带雨浑。
想见旧游芳草合,
有谁楼上与销魂。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在永城泊舟,寄托思念京都朋友的情感。诗人远离京都,向西行进千里,来到永城。他站在桥上,看着春天的溪水带着雨水汇聚在一起。他心中思念着与京都的旧友相聚,希望能够再次欣赏到昔日的美景,但不知有谁能够在楼上与他一同分享这种销魂的感觉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人对京都朋友的思念之情。诗中的"正西千里是青门"表达了诗人离开京都,向西行进的距离之遥远。"桥下春流带雨浑"则描绘了春天的景色,溪水汇聚成一片,给人以生机勃勃的感觉。"想见旧游芳草合"表达了诗人对与京都朋友再次相聚的期望,希望能够再次欣赏到美丽的景色。最后一句"有谁楼上与销魂"则表达了诗人内心的孤独和渴望,他希望有人能够与他一同分享这种令人陶醉的感觉。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,通过描绘自然景色和表达内心思绪,展现了对京都朋友的思念之情。这首诗词在情感表达上具有一定的深度,同时也展示了贺铸细腻的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥下春流带雨浑”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu yǒng chéng jì jīng dū péng yóu
泊舟永城寄京都朋游

zhèng xī qiān lǐ shì qīng mén, qiáo xià chūn liú dài yǔ hún.
正西千里是青门,桥下春流带雨浑。
xiǎng jiàn jiù yóu fāng cǎo hé, yǒu shuí lóu shàng yǔ xiāo hún.
想见旧游芳草合,有谁楼上与销魂。

“桥下春流带雨浑”平仄韵脚

拼音:qiáo xià chūn liú dài yǔ hún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥下春流带雨浑”的相关诗句

“桥下春流带雨浑”的关联诗句

网友评论


* “桥下春流带雨浑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥下春流带雨浑”出自贺铸的 《泊舟永城寄京都朋游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。