“寂寞向柴关”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞向柴关”出自宋代欧阳修的《初冬归襄城弊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò xiàng chái guān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞向柴关”全诗

《初冬归襄城弊居》
日落原野晦,天寒闾市闲。
牛羊远陂去,鸟雀空檐间。
凭高植藜杖,旷目瞻前山。
垅麦风际绿,霜鸦村外还。
禾黍日已熟,杯酒聊开颜。
酣歌岁云暮,寂寞向柴关

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《初冬归襄城弊居》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《初冬归襄城弊居》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

日落原野晦,天寒闾市闲。
牛羊远陂去,鸟雀空檐间。

诗词的开篇描绘了初冬的景象。太阳落下后,原野变得昏暗,天空变得寒冷,城市的闹市变得冷清。牛羊远离了陂塘,鸟雀只能在空檐间栖息。

凭高植藜杖,旷目瞻前山。
垅麦风际绿,霜鸦村外还。

接下来,诗人站在高处,手扶藜杖,远眺前方的山景。眼前的麦田在微风中泛起一片绿色,而村外的田野上飞翔着几只被霜覆盖的乌鸦。

禾黍日已熟,杯酒聊开颜。
酣歌岁云暮,寂寞向柴关。

诗词的结尾表达了诗人的心情。庄稼已经成熟,可以丰收了,诗人举起酒杯,畅饮一番,以此来舒缓寂寞的心情。在岁月的流转中,诗人高歌,但他的心境却是寂寞的,仿佛孤独地面对着柴门。

这首诗词通过描绘初冬的景色和诗人的内心感受,展现了作者对自然和人生的思考。诗人以冷清的城市和寂寞的柴门为背景,表达了对时光流转和人生孤独的感慨。同时,诗中的自然景色也给人以宁静和美好的感受,体现了对自然的赞美和对生活的热爱。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了欧阳修独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞向柴关”全诗拼音读音对照参考

chū dōng guī xiāng chéng bì jū
初冬归襄城弊居

rì luò yuán yě huì, tiān hán lǘ shì xián.
日落原野晦,天寒闾市闲。
niú yáng yuǎn bēi qù, niǎo què kōng yán jiān.
牛羊远陂去,鸟雀空檐间。
píng gāo zhí lí zhàng, kuàng mù zhān qián shān.
凭高植藜杖,旷目瞻前山。
lǒng mài fēng jì lǜ, shuāng yā cūn wài hái.
垅麦风际绿,霜鸦村外还。
hé shǔ rì yǐ shú, bēi jiǔ liáo kāi yán.
禾黍日已熟,杯酒聊开颜。
hān gē suì yún mù, jì mò xiàng chái guān.
酣歌岁云暮,寂寞向柴关。

“寂寞向柴关”平仄韵脚

拼音:jì mò xiàng chái guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞向柴关”的相关诗句

“寂寞向柴关”的关联诗句

网友评论


* “寂寞向柴关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞向柴关”出自欧阳修的 《初冬归襄城弊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。