“惊雷未发建溪春”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊雷未发建溪春”出自宋代欧阳修的《和原父扬州六题·时会堂二首之一}》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng léi wèi fā jiàn xī chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“惊雷未发建溪春”全诗

《和原父扬州六题·时会堂二首之一}》
积雪犹封蒙顶树,惊雷未发建溪春
中州地暖萌芽早,入贡宜先百物新。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和原父扬州六题·时会堂二首之一}》欧阳修 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代欧阳修创作的《和原父扬州六题·时会堂二首之一》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

积雪犹封蒙顶树,
惊雷未发建溪春。
中州地暖萌芽早,
入贡宜先百物新。

译文:
积雪仍覆盖着蒙顶的树,
惊雷还未响起,建溪的春天。
中原地区温暖,芽苗早已发芽,
进贡应该先选百物的新鲜。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和气候变化对人们生活的影响。诗人欧阳修通过描写积雪覆盖的树木和尚未到来的春雷,表达了冬天的寒冷还未完全消退,而春天的气息已经逐渐浮现的情景。他提到中原地区的气候较为温暖,芽苗已经开始发芽,这暗示着春天的到来。最后,他提到进贡应该选择新鲜的物品,强调了春天带来的新生和丰收。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了春天的气息和变化。欧阳修以简洁而富有意境的语言,表达了冬去春来的喜悦和希望。他通过对树木和春雷的描写,巧妙地表达了季节的转换和自然界的变化。诗中的中原地区被描绘为一个温暖的地方,这与北方的严寒形成了鲜明的对比,突出了春天的宝贵和温暖。最后,他提到进贡应该选择新鲜的物品,这不仅强调了春天的丰收和新生,也体现了人们对新鲜事物的追求和珍视。整首诗词以简洁明了的语言,表达了对春天的期待和对生活的热爱,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊雷未发建溪春”全诗拼音读音对照参考

hé yuán fù yáng zhōu liù tí shí huì táng èr shǒu zhī yī
和原父扬州六题·时会堂二首之一}

jī xuě yóu fēng méng dǐng shù, jīng léi wèi fā jiàn xī chūn.
积雪犹封蒙顶树,惊雷未发建溪春。
zhōng zhōu dì nuǎn méng yá zǎo, rù gòng yí xiān bǎi wù xīn.
中州地暖萌芽早,入贡宜先百物新。

“惊雷未发建溪春”平仄韵脚

拼音:jīng léi wèi fā jiàn xī chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊雷未发建溪春”的相关诗句

“惊雷未发建溪春”的关联诗句

网友评论


* “惊雷未发建溪春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊雷未发建溪春”出自欧阳修的 《和原父扬州六题·时会堂二首之一}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。