“无损杞与菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

无损杞与菊”出自宋代欧阳修的《二月雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú sǔn qǐ yǔ jú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“无损杞与菊”全诗

《二月雪》
宁伤桃李花,无损杞与菊
杞菊吾所嗜,惟恐食不足。
花开少年事,不入老夫目。
老夫无远虑,所急在口腹。
风晴日暖雪初销,踏泥自采篱边绿。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《二月雪》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《二月雪》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宁愿伤害桃李花,也不愿损害杞树和菊花。我对杞树和菊花情有独钟,只是担心吃不饱。花开是年轻人的事情,老夫已经看不见了。老夫没有长远的打算,最关心的是口腹之需。风和日暖,雪开始融化,我踏着泥土,在篱笆旁采摘青绿的植物。

诗意:
这首诗词以二月的雪景为背景,表达了作者欧阳修对生活的态度和价值观。诗中,作者宁愿伤害桃李花,也不愿损害杞树和菊花,表现了他对杞树和菊花的喜爱和珍惜。他担心吃不饱,说明他对物质生活的追求和现实的关注。同时,他认为花开是年轻人的事情,自己已经老去,对此不再关注。他没有长远的打算,最关心的是眼前的口腹之需。最后,他描述了风和日暖,雪开始融化的景象,以及自己在篱笆旁采摘青绿的植物,表现了对自然的感悟和对简单生活的向往。

赏析:
《二月雪》以简洁明快的语言描绘了作者对生活的态度和价值观。诗中的对比和转折,展示了作者对杞树和菊花的喜爱和对物质生活的追求之间的矛盾心理。他对年轻人的事情不再关注,更加注重眼前的口腹之需,这种转变体现了人生阶段的变化和对生活态度的转变。最后,作者通过描绘风和日暖、雪融化的景象,以及自己在自然中采摘植物的场景,表达了对自然的感悟和对简单生活的向往。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对生活的独特见解和对自然的热爱,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无损杞与菊”全诗拼音读音对照参考

èr yuè xuě
二月雪

níng shāng táo lǐ huā, wú sǔn qǐ yǔ jú.
宁伤桃李花,无损杞与菊。
qǐ jú wú suǒ shì, wéi kǒng shí bù zú.
杞菊吾所嗜,惟恐食不足。
huā kāi shào nián shì, bù rù lǎo fū mù.
花开少年事,不入老夫目。
lǎo fū wú yuǎn lǜ, suǒ jí zài kǒu fù.
老夫无远虑,所急在口腹。
fēng qíng rì nuǎn xuě chū xiāo, tà ní zì cǎi lí biān lǜ.
风晴日暖雪初销,踏泥自采篱边绿。

“无损杞与菊”平仄韵脚

拼音:wú sǔn qǐ yǔ jú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无损杞与菊”的相关诗句

“无损杞与菊”的关联诗句

网友评论


* “无损杞与菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无损杞与菊”出自欧阳修的 《二月雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。