“绿发襄陵新长官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿发襄陵新长官”全诗
折腰聊为五斗屈,把酒犹能一笑欢。
红枣林繁欣岁熟,紫檀皮软御春寒。
民淳政简居多乐,无苦思归欲挂冠。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送襄陵令李君》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送襄陵令李君》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿发襄陵新长官,
面颜虽老渥如丹。
折腰聊为五斗屈,
把酒犹能一笑欢。
红枣林繁欣岁熟,
紫檀皮软御春寒。
民淳政简居多乐,
无苦思归欲挂冠。
诗意:
这首诗词是欧阳修送别襄陵令李君的作品。诗中描绘了李君的形象和他在襄陵的执政情况。李君虽然年纪已老,但面色红润如丹,精神矍铄。他虽然身居高位,却能保持谦逊,像五斗米折腰一样,不失为一个好官。他善于享受生活,即使把酒畅饮,也能保持愉快的笑容。红枣林繁盛,象征着丰收的季节来临,而紫檀木的皮肤柔软,抵御春寒。李君治理襄陵时,民风淳朴,政务简明,人们生活得很快乐。他没有苦恼,但思念家乡,渴望脱下官帽归乡。
赏析:
这首诗词通过描绘李君的形象和襄陵的情况,展现了一个优秀官员的风采和治理成果。诗中运用了生动的比喻和象征手法,使诗词更具艺术感和表现力。欧阳修通过描写李君的外貌和精神状态,展示了他的品质和才干。同时,通过描绘红枣林和紫檀木,表达了丰收和温暖的意象,进一步突出了李君的治理成果和人民的幸福生活。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以愉悦和赏心悦目的感受。
“绿发襄陵新长官”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāng líng lìng lǐ jūn
送襄陵令李君
lǜ fā xiāng líng xīn zhǎng guān, miàn yán suī lǎo wò rú dān.
绿发襄陵新长官,面颜虽老渥如丹。
zhé yāo liáo wèi wǔ dǒu qū, bǎ jiǔ yóu néng yī xiào huān.
折腰聊为五斗屈,把酒犹能一笑欢。
hóng zǎo lín fán xīn suì shú, zǐ tán pí ruǎn yù chūn hán.
红枣林繁欣岁熟,紫檀皮软御春寒。
mín chún zhèng jiǎn jū duō lè, wú kǔ sī guī yù guà guān.
民淳政简居多乐,无苦思归欲挂冠。
“绿发襄陵新长官”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。