“豪横当年气吐虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪横当年气吐虹”出自宋代欧阳修的《答资政邵谏议见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo hèng dāng nián qì tǔ hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“豪横当年气吐虹”全诗

《答资政邵谏议见寄二首》
豪横当年气吐虹,萧条晚节鬓如蓬。
欲知颍水新居士,即是滁山旧醉翁。
所乐藩篱追尺鷃,敢言寥廓逐冥鸿。
期公归辅岩廊上,顾我无忘畎亩中。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《答资政邵谏议见寄二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《答资政邵谏议见寄二首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

豪横当年气吐虹,
萧条晚节鬓如蓬。
欲知颍水新居士,
即是滁山旧醉翁。
所乐藩篱追尺鹬,
敢言寥廓逐冥鸿。
期公归辅岩廊上,
顾我无忘畎亩中。

中文译文:
当年豪情万丈,气势如虹,
晚年萧条,白发如蓬。
如果想了解颍水的新居士,
就是滁山的那个醉翁。
我所喜爱的是田园间追逐尺鹬的乐趣,
敢言寥廓,追逐冥鸿。
期待您归来,辅佐在岩廊上,
请您不要忘记我在农田中。

诗意和赏析:
这首诗词是欧阳修回答邵谏议寄来的信的回信。诗中通过对自己过去和现在的对比,表达了对田园生活的向往和对官场生活的厌倦之情。

首先,诗人描述了自己年轻时的豪情壮志,气势如虹,但现在却萧条而晚节鬓如蓬,形容了自己晚年的颓废和无奈。

接着,诗人提到了邵谏议,他是一个新近居住在颍水的士人,而欧阳修自己则是滁山的醉翁。这里通过对比,表达了诗人对田园生活的向往,认为邵谏议选择了自己曾经居住过的地方,也就是滁山,这是一种对田园生活的选择和追求。

诗的后半部分,诗人表达了自己对田园生活的喜爱,喜欢在藩篱间追逐尺鹬,敢于言说寥廓,追逐冥鸿。这里的藩篱、尺鹬、寥廓和冥鸿都是田园生活的象征,诗人通过这些形象描绘了自己对田园生活的向往和追求。

最后,诗人期待邵谏议能够回来,一起在岩廊上辅佐,同时也希望他不要忘记自己在农田中的生活。这里表达了诗人对友谊和田园生活的珍视和期待。

总的来说,这首诗词通过对自己过去和现在的对比,表达了对田园生活的向往和对官场生活的厌倦之情,同时也表达了对友谊和田园生活的珍视和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪横当年气吐虹”全诗拼音读音对照参考

dá zī zhèng shào jiàn yì jiàn jì èr shǒu
答资政邵谏议见寄二首

háo hèng dāng nián qì tǔ hóng, xiāo tiáo wǎn jié bìn rú péng.
豪横当年气吐虹,萧条晚节鬓如蓬。
yù zhī yǐng shuǐ xīn jū shì, jí shì chú shān jiù zuì wēng.
欲知颍水新居士,即是滁山旧醉翁。
suǒ lè fān lí zhuī chǐ yàn, gǎn yán liáo kuò zhú míng hóng.
所乐藩篱追尺鷃,敢言寥廓逐冥鸿。
qī gōng guī fǔ yán láng shàng, gù wǒ wú wàng quǎn mǔ zhōng.
期公归辅岩廊上,顾我无忘畎亩中。

“豪横当年气吐虹”平仄韵脚

拼音:háo hèng dāng nián qì tǔ hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪横当年气吐虹”的相关诗句

“豪横当年气吐虹”的关联诗句

网友评论


* “豪横当年气吐虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪横当年气吐虹”出自欧阳修的 《答资政邵谏议见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。