“东惊且悲叹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东惊且悲叹”全诗
金石无全声,宫商乱清浊。
东惊且悲叹,节变何烦数。
始知中国人,耽此亡纯朴。
尔为外方客,何为独能觉。
其音若或在,蹈海吾将学。
分类:
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
《系乐府十二首·颂东夷》元结 翻译、赏析和诗意
《系乐府十二首·颂东夷》是唐代文学家元结创作的一首诗。诗中表达了对古代天子的赞美,以及对音乐的思考和对中国文化的思考。
诗词的中文译文如下:
听说古代天子,早晨参加张新乐。金石无法还原乐声,宫商调音混乱。东方人惊叹并悲伤,乐曲的节奏变化令人烦恼。才知道中国人,沉迷于这种失去纯朴的音乐。你作为外地客人,为什么能够独自领悟其中的美妙。如果这种音乐或许存在,我愿意航行海洋去学习。
这首诗词表达了作者对古代天子的景仰,以及对古代音乐的思考。作者听说古代天子每天早晨都会参加新乐的演奏,但是现在已经无法还原出那些乐曲的声音。作者用“金石无全声”来形容乐曲无法复原,用“宫商乱清浊”来形容乐曲的音调混乱。作者对这种变化感到烦恼,并认为这种变化使得中国人失去了纯朴的音乐。然而,作者注意到作为外地客人的自己却能够独自领悟其中的美妙,对此感到困惑。最后,作者表示愿意航行海洋去寻找这种音乐的存在,并愿意学习。
这首诗词通过对古代音乐的思考,表达了作者对纯朴音乐的向往和对中国文
“东惊且悲叹”全诗拼音读音对照参考
xì yuè fǔ shí èr shǒu sòng dōng yí
系乐府十二首·颂东夷
cháng wén gǔ tiān zǐ, cháo huì zhāng xīn lè.
尝闻古天子,朝会张新乐。
jīn shí wú quán shēng, gōng shāng luàn qīng zhuó.
金石无全声,宫商乱清浊。
dōng jīng qiě bēi tàn, jié biàn hé fán shù.
东惊且悲叹,节变何烦数。
shǐ zhī zhōng guó rén, dān cǐ wáng chún piáo.
始知中国人,耽此亡纯朴。
ěr wèi wài fāng kè, hé wéi dú néng jué.
尔为外方客,何为独能觉。
qí yīn ruò huò zài, dǎo hǎi wú jiāng xué.
其音若或在,蹈海吾将学。
“东惊且悲叹”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。