“相见波光净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相见波光净”全诗
昔为题诗著,今因好事修。
四山相照映,五马屡淹留。
相见波光净,依然一片秋。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《寄题与州晁都官沼沼上唐朝郑都官有诗刻石》司马光 翻译、赏析和诗意
《寄题与州晁都官沼沼上唐朝郑都官有诗刻石》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名郎游胜地,心迹继风流。
昔为题诗著,今因好事修。
四山相照映,五马屡淹留。
相见波光净,依然一片秋。
诗意:
这首诗词描述了司马光寄题给与州晁都官沼沼上唐朝郑都官有诗刻石的情景。诗人称赞了这个胜地的美景,表达了自己对风流事物的追求。他提到自己曾经在这里题诗,现在又因为美好的事情而来修行。四周的山峦相互映照,五匹马屡次停留。当他再次来到这里时,湖泊的波光闪烁,依然如秋天的一片宁静。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了美丽的自然景色和诗人的情感。诗人通过描绘山峦和湖泊的景色,展示了大自然的壮丽和宁静。他将自己的心迹与风流事物相连,表达了对美好事物的追求和向往。诗人曾经在这个地方题诗,现在又因为美好的事情而来修行,这体现了他对美的追求和对生活的热爱。整首诗词以秋天的景色作为背景,通过描绘波光净的湖水,表达了一种宁静和平静的氛围。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了自然景色的美丽和诗人的情感,给人以深深的思考和感受。
“相见波光净”全诗拼音读音对照参考
jì tí yǔ zhōu cháo dōu guān zhǎo zhǎo shàng táng cháo zhèng dōu guān yǒu shī kè shí
寄题与州晁都官沼沼上唐朝郑都官有诗刻石
míng láng yóu shèng dì, xīn jī jì fēng liú.
名郎游胜地,心迹继风流。
xī wèi tí shī zhe, jīn yīn hǎo shì xiū.
昔为题诗著,今因好事修。
sì shān xiāng zhào yìng, wǔ mǎ lǚ yān liú.
四山相照映,五马屡淹留。
xiāng jiàn bō guāng jìng, yī rán yī piàn qiū.
相见波光净,依然一片秋。
“相见波光净”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。