“直使强颜臣汉帝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直使强颜臣汉帝”全诗
忍死祗能添屈辱,偷生不足爱须臾。
一朝从殉倾群客,千古生风激懦夫。
直使强颜臣汉帝,韩彭未必免同诛。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《日横墓》司马光 翻译、赏析和诗意
《日横墓》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔时南面并称孤,
今日还为绛灌徒。
忍死祗能添屈辱,
偷生不足爱须臾。
一朝从殉倾群客,
千古生风激懦夫。
直使强颜臣汉帝,
韩彭未必免同诛。
诗意:
这首诗词表达了作者对忠诚和荣誉的思考。诗中提到了过去南方的国家曾经是独立而强大的,但现在却成为了绛灌的俘虏。作者认为宁愿忍受死亡也不愿屈辱地活着,因为偷生只是短暂的,没有什么值得珍爱的。诗中还提到了一朝之间,许多人为了信仰或忠诚而牺牲,他们的行为激励了后人,使得懦弱的人们也能变得勇敢。最后,作者认为即使是强颜欢笑的臣子,也未必能逃脱同样的命运,就像历史上的汉帝和韩彭一样。
赏析:
《日横墓》通过对过去和现在的对比,表达了作者对忠诚和荣誉的追求。诗中的南面并称孤指的是过去南方的国家曾经是独立而强大的,而现在却成为了绛灌的俘虏,这种转变让作者感到痛心。作者认为宁愿忍受死亡也不愿屈辱地活着,这体现了他对自尊和荣誉的坚持。诗中提到的一朝从殉倾群客,千古生风激懦夫,表达了作者对那些为了信仰或忠诚而牺牲的人的敬佩和赞美。最后,作者通过提到强颜欢笑的臣子,暗示了即使是权力者也未必能逃脱同样的命运,这种观点对于当时的社会和政治环境具有一定的批判意味。
总的来说,这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了作者对忠诚和荣誉的思考,并通过赞美那些为了信仰和忠诚而牺牲的人,传递了一种勇敢和坚定的精神。
“直使强颜臣汉帝”全诗拼音读音对照参考
rì héng mù
日横墓
xī shí nán miàn bìng chēng gū, jīn rì hái wèi jiàng guàn tú.
昔时南面并称孤,今日还为绛灌徒。
rěn sǐ zhī néng tiān qū rǔ, tōu shēng bù zú ài xū yú.
忍死祗能添屈辱,偷生不足爱须臾。
yī zhāo cóng xùn qīng qún kè, qiān gǔ shēng fēng jī nuò fū.
一朝从殉倾群客,千古生风激懦夫。
zhí shǐ qiǎng yán chén hàn dì, hán péng wèi bì miǎn tóng zhū.
直使强颜臣汉帝,韩彭未必免同诛。
“直使强颜臣汉帝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。