“空余楚辞在”的意思及全诗出处和翻译赏析

空余楚辞在”出自宋代司马光的《五哀诗·屈平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kòng yú chǔ cí zài,诗句平仄:仄平仄平仄。

“空余楚辞在”全诗

《五哀诗·屈平》
白玉徒为洁,幽兰未谓芳。
穷羞事令尹,疏不忘怀王。
冤骨销寒渚,忠魂换旧乡。
空余楚辞在,犹与日争光。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《五哀诗·屈平》司马光 翻译、赏析和诗意

《五哀诗·屈平》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白玉徒为洁,幽兰未谓芳。
穷羞事令尹,疏不忘怀王。
冤骨销寒渚,忠魂换旧乡。
空余楚辞在,犹与日争光。

诗意:
这首诗词表达了作者对屈平的怀念和敬仰之情。屈平是楚国的忠臣,他在楚国灭亡后被秦国所杀。诗中通过描绘白玉无法再增添洁白,幽兰无法再散发芳香的形象,表达了屈平的忠诚和高尚品质。诗人感叹屈平的冤骨消逝在寒冷的江滩上,忠魂离开了故乡。然而,屈平的楚辞仍然留存于世,与太阳争辉。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了对屈平的敬仰和怀念之情。通过对白玉和幽兰的比喻,诗人展现了屈平的高尚品质和忠诚精神。诗中的“穷羞事令尹”和“疏不忘怀王”表达了对屈平在政治上的不幸遭遇和对他的忠诚的赞美。诗人用“冤骨销寒渚,忠魂换旧乡”来描绘屈平的悲惨命运,同时也表达了对他的敬仰和怀念之情。最后两句“空余楚辞在,犹与日争光”表明屈平的楚辞作品仍然流传于世,与太阳一样闪耀光芒,显示了他的文学才华和影响力。整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了对屈平的敬仰和对他作品的赞美,展现了作者对忠诚和高尚品质的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空余楚辞在”全诗拼音读音对照参考

wǔ āi shī qū píng
五哀诗·屈平

bái yù tú wèi jié, yōu lán wèi wèi fāng.
白玉徒为洁,幽兰未谓芳。
qióng xiū shì lìng yǐn, shū bù wàng huái wáng.
穷羞事令尹,疏不忘怀王。
yuān gǔ xiāo hán zhǔ, zhōng hún huàn jiù xiāng.
冤骨销寒渚,忠魂换旧乡。
kòng yú chǔ cí zài, yóu yǔ rì zhēng guāng.
空余楚辞在,犹与日争光。

“空余楚辞在”平仄韵脚

拼音:kòng yú chǔ cí zài
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空余楚辞在”的相关诗句

“空余楚辞在”的关联诗句

网友评论


* “空余楚辞在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余楚辞在”出自司马光的 《五哀诗·屈平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。