“应在下车前”的意思及全诗出处和翻译赏析

应在下车前”出自宋代司马光的《送张都官江南东路提刑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng zài xià chē qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“应在下车前”全诗

《送张都官江南东路提刑》
楚俗号难治,司刑尤择贤。
危疑片言决,舒惨一方专。
松不彫寒色,丝曾断直弦。
清风过江外,应在下车前

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送张都官江南东路提刑》司马光 翻译、赏析和诗意

《送张都官江南东路提刑》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描述了司马光送别张都官,他是被任命为江南东路提刑官的。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚地的风俗号称难以治理,但司法官员尤其要选拔贤能之人。在危险和疑虑之际,他能用片言只语做出决断,而在悲惨的环境中,他专心致志。他像松树一样不会被寒冷的色彩所雕刻,而丝线曾经断裂过,却又重新拉直。清风吹过江外,应该在下车之前。

诗意:
这首诗词表达了司马光对张都官的赞赏和送别之情。司马光认为张都官是一个有才干的官员,能够在困难和疑虑的情况下做出明智的决断。他专注于自己的工作,不受外界环境的影响。司马光希望张都官能够在江南东路履行好自己的职责。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对张都官的赞赏和送别之情。通过对张都官的描述,诗人展现了他对贤能官员的崇敬和对司法公正的追求。诗中的比喻手法也很巧妙,将张都官比作不受寒冷影响的松树,强调了他的坚定和不畏艰难的品质。整首诗词给人以深思和启示,让人们对司法官员的选拔和公正司法有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应在下车前”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng dōu guān jiāng nán dōng lù tí xíng
送张都官江南东路提刑

chǔ sú hào nán zhì, sī xíng yóu zé xián.
楚俗号难治,司刑尤择贤。
wēi yí piàn yán jué, shū cǎn yī fāng zhuān.
危疑片言决,舒惨一方专。
sōng bù diāo hán sè, sī céng duàn zhí xián.
松不彫寒色,丝曾断直弦。
qīng fēng guò jiāng wài, yīng zài xià chē qián.
清风过江外,应在下车前。

“应在下车前”平仄韵脚

拼音:yīng zài xià chē qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应在下车前”的相关诗句

“应在下车前”的关联诗句

网友评论


* “应在下车前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应在下车前”出自司马光的 《送张都官江南东路提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。