“露凉人在庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

露凉人在庭”出自宋代司马光的《南园杂诗六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù liáng rén zài tíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“露凉人在庭”全诗

《南园杂诗六首》
林塘荒湿地,向夕已飞萤。
月没蛩吟砌,露凉人在庭
随风疑落烬,过水乱疏星。
学子灯前寝,谁将尔照径。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《南园杂诗六首》司马光 翻译、赏析和诗意

《南园杂诗六首·萤》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林塘荒湿地,向晚已飞萤。
月落蛩吟砌,露凉人在庭。
随风疑落烬,过水乱疏星。
学子灯前寝,谁将尔照径。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。在一片荒凉的湿地中,黄昏时分,萤火虫已经飞舞起来。月亮已经落下,蛩虫在石砌上吟唱,露水的凉意让人感到清爽。随着微风的吹拂,人们会误以为星星在水面上闪烁,仿佛是落下的余烬。学子们在灯光下入眠,不知道是谁会为这些萤火虫照亮回家的路。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了夏夜的景色,通过对自然景物的描写,表达了作者对夏夜的感受和思考。诗中运用了对比的手法,将自然景物与人的行为相互映衬,增强了诗意的层次感。诗中的林塘荒湿地、飞舞的萤火虫、月落蛩吟、露水凉意等形象描写生动而富有感染力。最后两句表达了学子们在灯光下入眠的场景,以及他们对萤火虫的好奇和思考,给人以启发和思考。整首诗以简洁的语言展现了自然景物的美感,同时也引发了人们对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露凉人在庭”全诗拼音读音对照参考

nán yuán zá shī liù shǒu
南园杂诗六首

lín táng huāng shī dì, xiàng xī yǐ fēi yíng.
林塘荒湿地,向夕已飞萤。
yuè méi qióng yín qì, lù liáng rén zài tíng.
月没蛩吟砌,露凉人在庭。
suí fēng yí luò jìn, guò shuǐ luàn shū xīng.
随风疑落烬,过水乱疏星。
xué zǐ dēng qián qǐn, shuí jiāng ěr zhào jìng.
学子灯前寝,谁将尔照径。

“露凉人在庭”平仄韵脚

拼音:lù liáng rén zài tíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露凉人在庭”的相关诗句

“露凉人在庭”的关联诗句

网友评论


* “露凉人在庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露凉人在庭”出自司马光的 《南园杂诗六首·萤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。