“吾侪幸免簪裾累”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾侪幸免簪裾累”全诗
晴云高鸟各自得,白日游丝相与长。
草色无情尽眼绿,花林多思袭人香。
吾侪幸免簪裾累,痕饮闲吟乐未央。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《再和尧夫年老逢春》司马光 翻译、赏析和诗意
《再和尧夫年老逢春》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年老逢春犹解狂,
行歌南陌上东冈。
晴云高鸟各自得,
白日游丝相与长。
草色无情尽眼绿,
花林多思袭人香。
吾侪幸免簪裾累,
痕饮闲吟乐未央。
诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。年老的人在春天来临时,仍然能够感受到春天的美好,解放内心的狂放之情。诗中描绘了一个老人在南陌上东冈行走唱歌的场景,他欣赏着高悬的晴云和自由自在的飞鸟,享受着白天游动的轻丝。尽管草色已经无情地将眼前的一切染绿,花林中的芬芳也多少让人思念起过去的香气。然而,作者认为自己幸运地摆脱了世俗的束缚,不再为簪裾所累,而是能够自由自在地品味生活的美好。他以痕饮、闲吟和乐未央来形容自己的生活状态,表达了对自由、闲适和快乐的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个老人在春天中的心境和生活状态。作者通过对自然景物的描绘,展示了老人内心深处的豁达和对美好生活的追求。诗中的对比手法也很巧妙,通过对草色和花林的描绘,表达了岁月的无情和人生的变迁。整首诗词以自由、闲适和快乐为主题,传递了一种积极向上的人生态度。同时,作者通过自身的感受和体验,表达了对幸福生活的珍惜和对世俗束缚的抗拒。这首诗词以简洁明了的语言和深刻的思想内涵,展示了宋代文人的豁达心态和对自由人生的向往。
“吾侪幸免簪裾累”全诗拼音读音对照参考
zài hé yáo fū nián lǎo féng chūn
再和尧夫年老逢春
nián lǎo féng chūn yóu jiě kuáng, xíng gē nán mò shàng dōng gāng.
年老逢春犹解狂,行歌南陌上东冈。
qíng yún gāo niǎo gè zì dé, bái rì yóu sī xiāng yǔ zhǎng.
晴云高鸟各自得,白日游丝相与长。
cǎo sè wú qíng jǐn yǎn lǜ, huā lín duō sī xí rén xiāng.
草色无情尽眼绿,花林多思袭人香。
wú chái xìng miǎn zān jū lèi, hén yǐn xián yín lè wèi yāng.
吾侪幸免簪裾累,痕饮闲吟乐未央。
“吾侪幸免簪裾累”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。