“香尘不染锦障泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香尘不染锦障泥”全诗
风传丝管交加发,灯滉星河上下迷。
清醴横飞金鉴落,香尘不染锦障泥。
谁知此夕斋祠客,近在宫城槐柳西。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和子渊元夕》司马光 翻译、赏析和诗意
《和子渊元夕》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了元夕夜晚的景象,展现了宫廷中的繁华和喜庆氛围。
诗中描述了神岳山峻峭的山峰和高耸的宫阙,以及银檐下垂的无影玉绳。这些景物给人一种庄严肃穆的感觉。接着,诗人描绘了丝管的声音在风中传播,交织成美妙的音乐。灯火闪烁,犹如星河,使人感到迷离神秘。
诗中还描绘了清醴酒飞溅的场景,金鉴落下,香尘不染锦障泥。这些描写表达了宴会的热闹和喜庆氛围。最后,诗人提到了斋祠中的客人,他们近在宫城槐柳的西边。
整首诗以描绘元夕夜晚的景象为主线,通过对景物、声音和氛围的描写,展现了宫廷中的繁华和喜庆。诗人运用了形象生动的语言,使读者能够感受到元夕夜晚的独特氛围和喜庆的气氛。
以下是这首诗词的中文译文:
神岳岧峣阙角齐,
银檐无影玉绳低。
风传丝管交加发,
灯滉星河上下迷。
清醴横飞金鉴落,
香尘不染锦障泥。
谁知此夕斋祠客,
近在宫城槐柳西。
赏析:
这首诗词以描绘元夕夜晚的景象为主题,通过对景物、声音和氛围的描写,展现了宫廷中的繁华和喜庆。诗人运用了形象生动的语言,使读者能够感受到元夕夜晚的独特氛围和喜庆的气氛。
诗中的描写充满了诗意,通过对山峰、宫阙、丝管声、灯火和酒宴的描绘,展现了宫廷中的繁华景象。同时,诗人运用了对比手法,将庄严肃穆的景物与喜庆热闹的氛围相结合,使整首诗词更加丰富多彩。
这首诗词还通过对斋祠客人的提及,增加了一丝神秘感。读者可以想象这些客人身处宫廷之中,近在槐柳的西边,共同庆祝元夕的到来。
总的来说,这首诗词通过对元夕夜晚景象的描绘,展现了宫廷中的繁华和喜庆,同时运用了形象生动的语言和对比手法,使整首诗词充满了诗意和赏析价值。
“香尘不染锦障泥”全诗拼音读音对照参考
hé zi yuān yuán xī
和子渊元夕
shén yuè tiáo yáo quē jiǎo qí, yín yán wú yǐng yù shéng dī.
神岳岧峣阙角齐,银檐无影玉绳低。
fēng chuán sī guǎn jiāo jiā fā, dēng huàng xīng hé shàng xià mí.
风传丝管交加发,灯滉星河上下迷。
qīng lǐ héng fēi jīn jiàn luò, xiāng chén bù rǎn jǐn zhàng ní.
清醴横飞金鉴落,香尘不染锦障泥。
shéi zhī cǐ xī zhāi cí kè, jìn zài gōng chéng huái liǔ xī.
谁知此夕斋祠客,近在宫城槐柳西。
“香尘不染锦障泥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。