“何事文园客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事文园客”全诗
弃置贤人酒,萧条长者车。
冥迷床门蚁,润溽箧生鱼。
药物从无继,箪瓢自有余。
形神寂可吊,身世邈相疏。
何事文园客,痟中亦著书。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和吴冲卿病中偶书呈诸同舍光时变卧疾》司马光 翻译、赏析和诗意
《和吴冲卿病中偶书呈诸同舍光时变卧疾》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病来门不扫,
秋草翳吾庐。
弃置贤人酒,
萧条长者车。
诗的开头描述了作者病重时家门不再打扫,庭院中的秋草遮蔽了他的住所。这里的门和庭院象征着作者的家庭和生活,病重的他无力照料家务,生活变得荒凉。
弃置贤人酒,萧条长者车,表达了作者病重时无心享受贤人的陪伴和长者的车马。这里的贤人和长者代表着社交和享受,作者因病而无法参与其中,感到孤独和失落。
冥迷床门蚁,
润溽箧生鱼。
药物从无继,
箪瓢自有余。
诗中描绘了作者病重时的困境。冥迷床门蚁,形容作者病重时昏迷不醒,床前有蚂蚁爬行。润溽箧生鱼,形容作者病重时湿气重,箧子里的书籍甚至生出了鱼虫。药物从无继,指作者无法得到有效的药物治疗。箪瓢自有余,表示作者虽然生活简朴,但仍有所保留。
形神寂可吊,
身世邈相疏。
何事文园客,
痟中亦著书。
诗的结尾表达了作者对自身状况的思考。形神寂可吊,形容作者病重时身体和精神都处于寂静的状态,值得同情。身世邈相疏,指作者与世隔绝,与外界疏远。何事文园客,痟中亦著书,表达了作者病重时仍然坚持写作,即使在困境中也不忘记录自己的思考和感悟。
这首诗词通过描绘作者病重时的困境和内心的思考,表达了作者对生活的无奈和对坚持写作的执着。同时,诗中运用了寓意丰富的意象和对比手法,使诗词更具艺术感和表现力。
“何事文园客”全诗拼音读音对照参考
hé wú chōng qīng bìng zhōng ǒu shū chéng zhū tóng shě guāng shí biàn wò jí
和吴冲卿病中偶书呈诸同舍光时变卧疾
bìng lái mén bù sǎo, qiū cǎo yì wú lú.
病来门不扫,秋草翳吾庐。
qì zhì xián rén jiǔ, xiāo tiáo zhǎng zhě chē.
弃置贤人酒,萧条长者车。
míng mí chuáng mén yǐ, rùn rù qiè shēng yú.
冥迷床门蚁,润溽箧生鱼。
yào wù cóng wú jì, dān piáo zì yǒu yú.
药物从无继,箪瓢自有余。
xíng shén jì kě diào, shēn shì miǎo xiāng shū.
形神寂可吊,身世邈相疏。
hé shì wén yuán kè, xiāo zhōng yì zhù shū.
何事文园客,痟中亦著书。
“何事文园客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。