“白发满头胡不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发满头胡不归”出自宋代司马光的《酬谢仲通初提举崇福宫见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà mǎn tóu hú bù guī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“白发满头胡不归”全诗

《酬谢仲通初提举崇福宫见寄》
富寿安民旧学违,符移拥笔素心非。
青云有路那足顾,白发满头胡不归
永日杜门无俗客,临风隐几得天机。
西山爽气秋应好,恨不相从上翠微。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬谢仲通初提举崇福宫见寄》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬谢仲通初提举崇福宫见寄》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富寿安民旧学违,
符移拥笔素心非。
青云有路那足顾,
白发满头胡不归。
永日杜门无俗客,
临风隐几得天机。
西山爽气秋应好,
恨不相从上翠微。

诗意:
这首诗词是司马光写给仲通的回信。诗中表达了司马光对仲通的感激之情,同时也表达了他对自己学业的追求和对时光流逝的感慨。他希望能够追随仲通的足迹,但因为种种原因,他无法实现这个愿望。他在家中闭门苦读,追求自己的理想,但却没有机会与世俗交往。然而,他在这种隐居的环境中,却能够沉思天机,领悟到一些道理。他对西山秋天的景色赞美有加,同时也表达了对不能与仲通一同登上翠微山的遗憾之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了司马光的情感和思考。他通过对自己学业的追求和对时光流逝的感慨,展现了一个士人的内心世界。他的隐居生活使他能够专心致志地研究学问,但也使他与世隔绝,无法与仲通一同分享成果。诗中的西山秋景,给人以宁静和美好的感觉,同时也凸显了司马光内心的遗憾和不甘。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,同时也展示了他对学问和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发满头胡不归”全诗拼音读音对照参考

chóu xiè zhòng tōng chū tí jǔ chóng fú gōng jiàn jì
酬谢仲通初提举崇福宫见寄

fù shòu ān mín jiù xué wéi, fú yí yōng bǐ sù xīn fēi.
富寿安民旧学违,符移拥笔素心非。
qīng yún yǒu lù nà zú gù, bái fà mǎn tóu hú bù guī.
青云有路那足顾,白发满头胡不归。
yǒng rì dù mén wú sú kè, lín fēng yǐn jǐ dé tiān jī.
永日杜门无俗客,临风隐几得天机。
xī shān shuǎng qì qiū yīng hǎo, hèn bù xiāng cóng shàng cuì wēi.
西山爽气秋应好,恨不相从上翠微。

“白发满头胡不归”平仄韵脚

拼音:bái fà mǎn tóu hú bù guī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发满头胡不归”的相关诗句

“白发满头胡不归”的关联诗句

网友评论


* “白发满头胡不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发满头胡不归”出自司马光的 《酬谢仲通初提举崇福宫见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。