“共兹京洛尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

共兹京洛尘”出自宋代司马光的《贻宋四行简迪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng zī jīng luò chén,诗句平仄:仄平平仄平。

“共兹京洛尘”全诗

《贻宋四行简迪》
离群如几辰,屈指十青春。
不意轮蹄迹,共兹京洛尘
文场投漆契,客路转蓬身。
别易相逢阔,过从莫厌频。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《贻宋四行简迪》司马光 翻译、赏析和诗意

《贻宋四行简迪》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离群如几辰,
屈指十青春。
不意轮蹄迹,
共兹京洛尘。
文场投漆契,
客路转蓬身。
别易相逢阔,
过从莫厌频。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对离群之感的思考和感慨。他感叹自己离开了原本的群体,度过了十年的青春时光。他没有预料到自己会踏上这样的旅程,与他人一同在京洛(指京城和洛阳)的尘埃中奔波。他在文场上投下了自己的才华和心血,成为了一名文人,但同时也成为了一个四处流浪的客人。他与人的分别常常是暂时的,相逢的机会却很少,因此他呼吁别人不要嫌弃他频繁地造访。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和经历。通过使用几个意象,如离群、十年青春、轮蹄迹、京洛尘等,作者展示了自己离开原本的环境,踏上了一段新的旅程。他在文场上投下了自己的才华,但同时也成为了一个流浪的客人,经历了别离和相逢的频繁变化。这首诗词表达了作者对离群之感的思考和对人际关系的感慨,同时也反映了宋代士人的生活状态和心态。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和意象,传达了作者的离群之感和对人际关系的思考。它展示了作者在文人生活和流浪客人之间的矛盾与困惑,同时也反映了宋代士人的生活状态和心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共兹京洛尘”全诗拼音读音对照参考

yí sòng sì háng jiǎn dí
贻宋四行简迪

lí qún rú jǐ chén, qū zhǐ shí qīng chūn.
离群如几辰,屈指十青春。
bù yì lún tí jī, gòng zī jīng luò chén.
不意轮蹄迹,共兹京洛尘。
wén chǎng tóu qī qì, kè lù zhuǎn péng shēn.
文场投漆契,客路转蓬身。
bié yì xiāng féng kuò, guò cóng mò yàn pín.
别易相逢阔,过从莫厌频。

“共兹京洛尘”平仄韵脚

拼音:gòng zī jīng luò chén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共兹京洛尘”的相关诗句

“共兹京洛尘”的关联诗句

网友评论


* “共兹京洛尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共兹京洛尘”出自司马光的 《贻宋四行简迪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。