“门前不见归轩至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前不见归轩至”出自唐代钱起的《访李卿不遇》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián bú jiàn guī xuān zhì,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“门前不见归轩至”全诗
《访李卿不遇》
画戟朱楼映晚霞,高梧寒柳度飞鸦。
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。
分类:
作者简介(钱起)
《访李卿不遇》钱起 翻译、赏析和诗意
《访李卿不遇》是唐代诗人钱起创作的一首诗词,描述了作者拜访李卿未果的情景。
译文:
晚霞映射在画戟和朱楼中,
高大的梧桐和寒冷的柳枝上,飞鸦悠然而过。
在门前,我等不到李卿的归轩,
站在城墙上,忧愁地看着太阳倾斜。
诗意:
这首诗词描绘了作者访问李卿的经历,以及在等待过程中的心情变化。晚霞映照着画戟和朱楼,衬托出其中的绚丽景色。高大的梧桐和寒冷的柳枝上,飞鸦自由自在地飞过,形成了对比鲜明的画面。然而,作者在门前久等不到李卿的归来,只能站在城墙上,黯然地看着落日西斜,充满忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,将作者访问李卿的遭遇生动地表现出来。画戟和朱楼上晚霞的映照,展现了美丽的自然景色。高梧和寒柳间飞翔的乌鸦,增添了画面的生动感。然而,诗人无法见到等候已久的李卿,心生悲凉和忧愁。通过对诗中细节的描绘,诗人表达了自己的心情和遭遇,给读者留下了一种凄凉孤寂的感觉。诗词中的景物和情感都得到了巧妙的结合,给人以深入思考和想象的空间。
“门前不见归轩至”全诗拼音读音对照参考
fǎng lǐ qīng bù yù
访李卿不遇
huà jǐ zhū lóu yìng wǎn xiá, gāo wú hán liǔ dù fēi yā.
画戟朱楼映晚霞,高梧寒柳度飞鸦。
mén qián bú jiàn guī xuān zhì, chéng shàng chóu kàn luò rì xié.
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。
“门前不见归轩至”平仄韵脚
拼音:mén qián bú jiàn guī xuān zhì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前不见归轩至”的相关诗句
“门前不见归轩至”的关联诗句
网友评论
* “门前不见归轩至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前不见归轩至”出自钱起的 《访李卿不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。