“云灭翠岑遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云灭翠岑遥”全诗
白鹤寒尤盛,红薇晚未彫。
鸟惊朱实堕,云灭翠岑遥。
扬子方嘲白,相如尚苦痟。
徘徊瞻望近,邂逅笑谈辽。
官冷惭无具,相思不敢招。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《南园雨霁景物粗佳有怀正叔安之》司马光 翻译、赏析和诗意
《南园雨霁景物粗佳有怀正叔安之》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛阳的秋雨停了,荒废的园子里物华饶盛。
白鹤在寒冷中显得更加威严,红薇花晚晚还未开放。
鸟儿惊飞,朱实纷纷落下,云彩遮蔽了翠绿的山峰。
扬子江畔的人嘲笑白衣才子,相如却仍然忧愁不已。
我徘徊在这里,眺望着远方,偶然遇到了一位开朗的朋友,我们畅谈无忌。
官场冷漠使我感到无所依靠,思念之情却不敢表露。
诗意:
这首诗词描绘了洛阳秋天雨后的景色。诗人通过描写园子里的景物,表达了对自然美的赞美和对时光流转的感慨。白鹤和红薇花成为了诗中的象征,寓意着秋天的凄凉和未来的希望。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己对官场冷漠和思念之情的感受。
赏析:
这首诗词以洛阳秋雨后的景色为背景,通过描绘自然景物来表达诗人的情感。诗人运用了对比的手法,将白鹤和红薇花与秋天的景色相对照,突出了秋天的凄凉和寂寥。诗中还出现了扬子江、相如等典故,增加了诗词的文化内涵。最后,诗人表达了对官场冷漠和思念之情的感受,展现了内心的孤独和无奈。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的意象和抒发真挚的情感,展示了诗人对人生和社会的思考。
“云灭翠岑遥”全诗拼音读音对照参考
nán yuán yǔ jì jǐng wù cū jiā yǒu huái zhèng shū ān zhī
南园雨霁景物粗佳有怀正叔安之
luò yáng qiū yǔ què, huāng pǔ wù huá ráo.
洛阳秋雨阕,荒圃物华饶。
bái hè hán yóu shèng, hóng wēi wǎn wèi diāo.
白鹤寒尤盛,红薇晚未彫。
niǎo jīng zhū shí duò, yún miè cuì cén yáo.
鸟惊朱实堕,云灭翠岑遥。
yáng zi fāng cháo bái, xiàng rú shàng kǔ xiāo.
扬子方嘲白,相如尚苦痟。
pái huái zhān wàng jìn, xiè hòu xiào tán liáo.
徘徊瞻望近,邂逅笑谈辽。
guān lěng cán wú jù, xiāng sī bù gǎn zhāo.
官冷惭无具,相思不敢招。
“云灭翠岑遥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。