“前年归谕蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

前年归谕蜀”出自宋代司马光的《紫微石舍入挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián nián guī yù shǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“前年归谕蜀”全诗

《紫微石舍入挽歌二首》
地胜岷峨秀,时清俊又生。
扬雄晚得禄,何开少知名。
性有图书癖,心忘绂冕荣。
前年归谕蜀,不使里人惊。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《紫微石舍入挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《紫微石舍入挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地胜岷峨秀,时清俊又生。
扬雄晚得禄,何开少知名。
性有图书癖,心忘绂冕荣。
前年归谕蜀,不使里人惊。

诗意:
这首诗词描述了一个人的生平和心境。诗人通过描绘大自然的壮丽景色,表达了对时光的流转和人生的变迁的思考。他提到了一个叫做扬雄的人,他在晚年才得到了一些荣誉,但这些荣誉并没有让他变得骄傲自满。诗人还表达了自己对图书的热爱,他将自己的心思放在了学问和知识上,而不是追求权势和名利。最后,诗人提到了自己前年回到蜀地的经历,他没有引起家乡人的惊讶,可能是因为他在外界已经有了一定的声望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对人生和价值观的思考。诗人通过对自然景色的描绘,将人生的短暂和时光的流转与大自然的壮丽相对照,表达了对人生的深刻思考。诗中提到的扬雄是一个晚年才得到禄位的人,但他并没有因此而骄傲自满,这体现了诗人对谦逊和淡泊名利的推崇。诗人还表达了自己对学问和知识的热爱,将自己的心思放在了追求真理和智慧上。最后,诗人回到家乡并没有引起惊讶,可能是因为他在外界已经有了一定的声望,这也反映了诗人对内心深处的宁静和自信。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对人生和价值观的独特见解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前年归谕蜀”全诗拼音读音对照参考

zǐ wēi shí shě rù wǎn gē èr shǒu
紫微石舍入挽歌二首

dì shèng mín é xiù, shí qīng jùn yòu shēng.
地胜岷峨秀,时清俊又生。
yáng xióng wǎn dé lù, hé kāi shǎo zhī míng.
扬雄晚得禄,何开少知名。
xìng yǒu tú shū pǐ, xīn wàng fú miǎn róng.
性有图书癖,心忘绂冕荣。
qián nián guī yù shǔ, bù shǐ lǐ rén jīng.
前年归谕蜀,不使里人惊。

“前年归谕蜀”平仄韵脚

拼音:qián nián guī yù shǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前年归谕蜀”的相关诗句

“前年归谕蜀”的关联诗句

网友评论


* “前年归谕蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年归谕蜀”出自司马光的 《紫微石舍入挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。