“冰澌半争波先绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰澌半争波先绿”全诗
四海澄清天子孝,朝回日奉万年觞。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《春贴子词·太皇太后阁六首》司马光 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代司马光所作的《春贴子词·太皇太后阁六首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰澌半争波先绿,
冰澌:冰消融化的水;半:刚刚;争:竞相;波:水波;先:首先;绿:绿色。
译文:刚刚融化的冰水与波浪争相竞绿。
柳叶未生条已黄。
柳叶:柳树的叶子;未:尚未;生:长出;条:枝条;已:已经;黄:黄色。
译文:柳树的叶子还未长出,但枝条已经泛黄。
四海澄清天子孝,
四海:指整个国家;澄清:清澈明亮;天子:皇帝;孝:孝顺。
译文:整个国家都变得清澈明亮,皇帝孝顺。
朝回日奉万年觞。
朝回:指皇帝回到宫廷;日:每天;奉:献上;万年:长久的祝福;觞:酒杯。
译文:每天皇帝回到宫廷,献上长久的祝福之酒。
这首诗词描绘了春天的景象和皇帝的孝顺之情。冰澌刚刚融化的水与波浪争相竞绿,展现了春天的生机勃勃。柳树的枝条虽然还未长出叶子,但已经泛黄,暗示着春天即将来临。诗中提到四海澄清,表示整个国家都变得清澈明亮,这可能是对皇帝治理国家的赞美。最后一句描述了皇帝每天回到宫廷,献上长久的祝福之酒,表达了皇帝对国家和人民的关怀和祝福。
这首诗词通过描绘春天的景象和皇帝的孝顺之情,展现了自然与人文的和谐。同时,诗中融入了对皇帝的赞美和祝福,体现了作者对皇帝的敬仰和忠诚。整体上,这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天和皇帝的赞美,展示了宋代文人的审美情趣和儒家思想的影响。
“冰澌半争波先绿”全诗拼音读音对照参考
chūn tiē zǐ cí tài huáng tài hòu gé liù shǒu
春贴子词·太皇太后阁六首
bīng sī bàn zhēng bō xiān lǜ, liǔ yè wèi shēng tiáo yǐ huáng.
冰澌半争波先绿,柳叶未生条已黄。
sì hǎi chéng qīng tiān zǐ xiào, cháo huí rì fèng wàn nián shāng.
四海澄清天子孝,朝回日奉万年觞。
“冰澌半争波先绿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。