“云英化水景光新”的意思及全诗出处和翻译赏析

云英化水景光新”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 258》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yīng huà shuǐ jǐng guāng xīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云英化水景光新”全诗

《已亥杂诗 258》
云英化水景光新,略似骖缥缈身。
一队画师齐敛手,只容心里貯秾春。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 258》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 258》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云英化水景光新,
略似骖缥缈身。
一队画师齐敛手,
只容心里贮秾春。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,云彩和水面交相辉映,给人一种新奇的感觉。诗人将自然景色与神话传说中的神马骖相比,形容得虚幻而神秘。画师们纷纷收起了手中的画笔,只愿将这美景深深地留在心中,如同贮存了春天的芬芳。

赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了一幅美丽的自然景色,展现了诗人对自然的独特感受和对美的追求。诗中的云英化水景光新,形容了云彩和水面的交相辉映,给人一种清新、明亮的感觉。而将这景色与神马骖相比,更增添了一种神秘的色彩,使整个景象显得更加虚幻而美丽。

诗中的一队画师齐敛手,表达了诗人对这美景的敬畏之情。画师们纷纷收起画笔,不再尝试用绘画来捕捉这美景,而是将其深深地留在心中。这种表达方式,使诗人将美景与内心的感受相结合,更加突出了诗人对美的追求和对自然的敬畏之情。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对自然美的独特感受和对美的追求。通过对景色的描绘和对画师们的表达,诗人将自然美与内心情感相结合,使整首诗词充满了诗意和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云英化水景光新”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 258
已亥杂诗 258

yún yīng huà shuǐ jǐng guāng xīn, lüè shì cān piāo miǎo shēn.
云英化水景光新,略似骖缥缈身。
yī duì huà shī qí liǎn shǒu, zhǐ róng xīn lǐ zhù nóng chūn.
一队画师齐敛手,只容心里貯秾春。

“云英化水景光新”平仄韵脚

拼音:yún yīng huà shuǐ jǐng guāng xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云英化水景光新”的相关诗句

“云英化水景光新”的关联诗句

网友评论


* “云英化水景光新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云英化水景光新”出自龚自珍的 《已亥杂诗 258》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。