“剩水残山意度深”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩水残山意度深”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 227》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng shuǐ cán shān yì dù shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剩水残山意度深”全诗

《已亥杂诗 227》
剩水残山意度深,平生几緉屐难寻。
栽花郑重看花约,此是刘郎迟暮心。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 227》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 227》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剩水残山意度深,
平生几緉屐难寻。
栽花郑重看花约,
此是刘郎迟暮心。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景色的感慨和对时光流逝的思考。诗人通过描绘剩下的水和残留的山,表达了自己对自然景色的深刻感受。他反思了自己一生中所经历的种种困难和挫折,认为这些经历就像是一双破旧的屐鞋,难以找到。诗人通过种植花卉并郑重地观赏花朵,表达了对美好事物的珍视和对生活的向往。最后两句表达了刘郎(指自己)年老时的心境,意味着他对时光的流逝和生命的短暂有所感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了自然景色和人生的哲理。诗人通过对水和山的描绘,展示了自然景色的美丽和深远的意义。他通过对屐鞋的比喻,表达了自己一生中所经历的艰辛和困难,以及这些经历的珍贵和难以忘怀。诗人通过种植花卉和欣赏花朵,表达了对美好事物的追求和对生活的热爱。最后两句表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考,展示了对年老时光的感慨和对生命的珍视。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对自然和生命的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩水残山意度深”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 227
已亥杂诗 227

shèng shuǐ cán shān yì dù shēn, píng shēng jǐ liǎng jī nán xún.
剩水残山意度深,平生几緉屐难寻。
zāi huā zhèng zhòng kàn huā yuē, cǐ shì liú láng chí mù xīn.
栽花郑重看花约,此是刘郎迟暮心。

“剩水残山意度深”平仄韵脚

拼音:shèng shuǐ cán shān yì dù shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩水残山意度深”的相关诗句

“剩水残山意度深”的关联诗句

网友评论


* “剩水残山意度深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩水残山意度深”出自龚自珍的 《已亥杂诗 227》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。