“莫怪迟迟把酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫怪迟迟把酒杯”全诗
市桥杨柳不堪折,江路梅花无数开。
从此计程趋画省,更期拾级上乌台。
底用怀思重回首,五云多处是蓬莱。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《送汪掾史》王冕 翻译、赏析和诗意
《送汪掾史》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫怪迟迟把酒杯,
留君故尔强徘徊。
市桥杨柳不堪折,
江路梅花无数开。
从此计程趋画省,
更期拾级上乌台。
底用怀思重回首,
五云多处是蓬莱。
诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友汪掾史的送别之情。诗人把酒杯迟迟不敢举起,因为他舍不得分别。市桥上的杨柳不愿被人折断,江路上的梅花开得无数。从此以后,诗人将计程趋向画省(指官职),并期待着能够登上乌台(指高位)。最后,诗人用怀念之情回首过去,认为五云之间多处都是蓬莱(指仙境)。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的离别之情。诗人通过描绘市桥上的杨柳和江路上的梅花,展现了离别时的无尽思念之情。诗人将自己的前程寄托在画省和乌台上,表达了对未来的期待和追求。最后,诗人以怀念之情回首过去,将五云比作蓬莱,表达了对美好回忆的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别的苦涩和对未来的向往。
“莫怪迟迟把酒杯”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng yuàn shǐ
送汪掾史
mò guài chí chí bǎ jiǔ bēi, liú jūn gù ěr qiáng pái huái.
莫怪迟迟把酒杯,留君故尔强徘徊。
shì qiáo yáng liǔ bù kān zhé, jiāng lù méi huā wú shù kāi.
市桥杨柳不堪折,江路梅花无数开。
cóng cǐ jì chéng qū huà shěng, gèng qī shè jí shàng wū tái.
从此计程趋画省,更期拾级上乌台。
dǐ yòng huái sī chóng huí shǒu, wǔ yún duō chù shì péng lái.
底用怀思重回首,五云多处是蓬莱。
“莫怪迟迟把酒杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。