“竹屋夜深时听雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹屋夜深时听雨”出自元代王冕的《次申屠子迪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú wū yè shēn shí tīng yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“竹屋夜深时听雨”全诗

《次申屠子迪韵》
红尘车马事纷纷,高眼何曾有见闻?竹屋夜深时听雨,石床秋冷不生云。
归来每爱陶彭泽,漂泊谁怜郑广文?门径年年芳草绿,拟将兹意问东君。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次申屠子迪韵》王冕 翻译、赏析和诗意

《次申屠子迪韵》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红尘车马事纷纷,
世间繁忙的车马纷纷扰扰,
高眼何曾有见闻?
高高在上的人又怎能真正了解这一切?

竹屋夜深时听雨,
深夜里,我在竹屋中倾听雨声,
石床秋冷不生云。
秋天的石床冰冷,没有一丝温暖。

归来每爱陶彭泽,
每次回到家中,我都喜爱陶彭泽的景色,
漂泊谁怜郑广文?
我这漂泊的身影,有谁会关心郑广文?

门径年年芳草绿,
家门前的小径,每年都长满了翠绿的草,
拟将兹意问东君。
我打算将这份心意问东方的君主。

这首诗词表达了作者对纷繁世事的疑惑和对自然的向往。作者观察到红尘世界的车马繁忙,却感叹高高在上的人无法真正了解这一切。在竹屋深夜听雨,作者感受到了孤独和冷漠,石床的冷冽也象征着无法得到温暖和安慰。然而,作者对家乡陶彭泽的景色充满了爱,却感到自己的漂泊无人关怀。最后,作者希望将自己的心意传达给东方的君主,表达对自然和宁静的向往。

这首诗词通过对纷繁世事和自然的描绘,表达了作者内心的孤独和对宁静的追求。同时,诗中运用了对比手法,突出了作者的漂泊和无助感。整体上,这首诗词以简洁的语言展现了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹屋夜深时听雨”全诗拼音读音对照参考

cì shēn tú zi dí yùn
次申屠子迪韵

hóng chén chē mǎ shì fēn fēn, gāo yǎn hé zēng yǒu jiàn wén? zhú wū yè shēn shí tīng yǔ, shí chuáng qiū lěng bù shēng yún.
红尘车马事纷纷,高眼何曾有见闻?竹屋夜深时听雨,石床秋冷不生云。
guī lái měi ài táo péng zé, piāo bó shuí lián zhèng guǎng wén? mén jìng nián nián fāng cǎo lǜ, nǐ jiāng zī yì wèn dōng jūn.
归来每爱陶彭泽,漂泊谁怜郑广文?门径年年芳草绿,拟将兹意问东君。

“竹屋夜深时听雨”平仄韵脚

拼音:zhú wū yè shēn shí tīng yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹屋夜深时听雨”的相关诗句

“竹屋夜深时听雨”的关联诗句

网友评论


* “竹屋夜深时听雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹屋夜深时听雨”出自王冕的 《次申屠子迪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。