“空惊鹓鹭忽相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空惊鹓鹭忽相随”全诗
不意云霄能自致,空惊鹓鹭忽相随。
腊雪初明柏子殿,春光欲上万年枝。
独惭皇鉴明如日,未厌春光向玉墀。
分类:
作者简介(钱起)
《同程九早入中书(一作钱珝诗)》钱起 翻译、赏析和诗意
译文:
同程九早入中书(一作钱珝诗)
汉家贤相重英奇,
蟠木何材也见知。
不意云霄能自致,
空惊鹓鹭忽相随。
腊雪初明柏子殿,
春光欲上万年枝。
独惭皇鉴明如日,
未厌春光向玉墀。
诗意:
这首诗描述了作者作为朝廷重臣,进入中书门迎接朝早的情景。诗人以汉家贤相的形象来自谦,称自己为蟠木,意指自卑并敬仰贤人。他感叹了自己得到意外的提拔,被看中了才能,使他能登上高位。在清晨的时候,作者惊讶地发现鹓鹭与他一同来到中书门前。接着,诗人叙述了殿内初露腊雪和外面的万年枝上即将骄阳似的春光。最后诗人自谦不及皇鉴明亮如日的明君,并表示他未曾厌倦向玉墀怀瑶草般的情景献诗。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了作者进入中书门的情景。他将自己与汉朝贤相相比,表现出自己的卑微与崇敬。整首诗以景物描写为主线,通过描绘腊雪初明、春光欲上的场景,表达了诗人对自然的赞美和对皇帝的敬爱之情。最后两句表达了诗人对自己文采的谦逊,以及对皇帝的景仰之情。整首诗以简练的文字描绘出了作者的身份、情感和对景色的观照,给人以清新、自然的感受。
“空惊鹓鹭忽相随”全诗拼音读音对照参考
tóng chéng jiǔ zǎo rù zhōng shū yī zuò qián xǔ shī
同程九早入中书(一作钱珝诗)
hàn jiā xián xiàng zhòng yīng qí, pán mù hé cái yě jiàn zhī.
汉家贤相重英奇,蟠木何材也见知。
bù yì yún xiāo néng zì zhì,
不意云霄能自致,
kōng jīng yuān lù hū xiāng suí.
空惊鹓鹭忽相随。
là xuě chū míng bǎi zi diàn, chūn guāng yù shàng wàn nián zhī.
腊雪初明柏子殿,春光欲上万年枝。
dú cán huáng jiàn míng rú rì, wèi yàn chūn guāng xiàng yù chí.
独惭皇鉴明如日,未厌春光向玉墀。
“空惊鹓鹭忽相随”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。