“扁舟载我来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟载我来”全诗
微风散寒香,上有幽栖禽。
扁舟载我来,春色不用寻。
驱童贳村酒,老瓦随意斟。
兴酣岸乌巾,大啸唤老林。
明月在青天,霜气袭衣襟。
归来草堂静,独坐弹鸣琴。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《竹梅幽禽》王冕 翻译、赏析和诗意
《竹梅幽禽》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花从竹林中绽放,倒映在清澈深邃的溪水中。微风轻轻吹散着寒冷的花香,高处有幽静的禽鸟栖息。我乘着小船来到这里,春天的美景无需寻觅。我驱赶着童子,向村庄购买酒,老瓦随意斟酒。兴致高涨时,我戴上乌巾,大声呼喊老林。明亮的月光照耀在蓝天上,寒霜袭击着我的衣襟。回到草堂,宁静无声,我独自坐着弹奏着琴声。
诗意:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过描述梅花、竹林、溪水和禽鸟等元素,展现了春天的美丽和宁静。诗人通过自然景物的描绘,表达了对春天的喜爱和对自然的赞美之情。诗中还融入了诗人的个人情感和对生活的热爱,展示了他在自然中寻找乐趣和宁静的心境。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色和诗人的心境,给人以清新、宁静的感觉。诗人通过对梅花、竹林、溪水等自然元素的描绘,展示了春天的美丽和宁静,同时也表达了对自然的赞美之情。诗中的禽鸟和小船等形象,增添了生动感和情趣。诗人在描绘自然景物的同时,也融入了自己的情感和对生活的热爱,使整首诗词更具个人色彩和情感共鸣。最后,诗人回到草堂,独自弹奏琴声,表达了对宁静和内心平静的向往。
总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘,展示了诗人对自然的热爱和对宁静的追求,同时也表达了对生活的热爱和对美好事物的赞美之情。这首诗词以简洁明快的语言和生动的形象,给人以清新、宁静的感受,让人感受到春天的美丽和诗人内心的宁静。
“扁舟载我来”全诗拼音读音对照参考
zhú méi yōu qín
竹梅幽禽
méi huā chū xiū zhú, zhào yǐng qīng xī shēn.
梅花出修竹,照影清溪深。
wēi fēng sàn hán xiāng, shàng yǒu yōu qī qín.
微风散寒香,上有幽栖禽。
piān zhōu zài wǒ lái, chūn sè bù yòng xún.
扁舟载我来,春色不用寻。
qū tóng shì cūn jiǔ, lǎo wǎ suí yì zhēn.
驱童贳村酒,老瓦随意斟。
xìng hān àn wū jīn, dà xiào huàn lǎo lín.
兴酣岸乌巾,大啸唤老林。
míng yuè zài qīng tiān, shuāng qì xí yī jīn.
明月在青天,霜气袭衣襟。
guī lái cǎo táng jìng, dú zuò dàn míng qín.
归来草堂静,独坐弹鸣琴。
“扁舟载我来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。