“风流雁鹜行”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流雁鹜行”出自元代王冕的《次古诗韵 其五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú yàn wù xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“风流雁鹜行”全诗

《次古诗韵 其五》
屠沽惭壮士,文绣贵山郎。
习气虫鱼族,风流雁鹜行
从时多俯仰,吊古独悲伤。
无奈连宵雨,蜗牛上石床。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次古诗韵 其五》王冕 翻译、赏析和诗意

《次古诗韵 其五》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屠沽惭壮士,文绣贵山郎。
习气虫鱼族,风流雁鹜行。
从时多俯仰,吊古独悲伤。
无奈连宵雨,蜗牛上石床。

诗意:
这首诗词表达了作者对时代变迁和个人命运的思考和感慨。诗中描绘了一幅壮士屠沽惭愧、山郎文绣珍贵的景象,以及虫鱼、雁鹜等自然界的风流行为。作者通过这些形象,表达了对过去时光的回忆和对现实的独特感受。他感叹时光的流转,对古人的怀念和对现实的悲伤之情。然而,作者也意识到自己无法改变连绵不断的雨水,就像蜗牛爬上石床一样,无法逃避现实的困境。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了作者对时代变迁和个人命运的思考。诗中运用了对比的手法,将壮士和山郎、虫鱼和雁鹜等形象进行对比,突出了时光的流转和个人命运的无常。作者通过对古人的怀念和对现实的悲伤,表达了对过去时光的留恋和对现实困境的无奈。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流雁鹜行”全诗拼音读音对照参考

cì gǔ shī yùn qí wǔ
次古诗韵 其五

tú gū cán zhuàng shì, wén xiù guì shān láng.
屠沽惭壮士,文绣贵山郎。
xí qì chóng yú zú, fēng liú yàn wù xíng.
习气虫鱼族,风流雁鹜行。
cóng shí duō fǔ yǎng, diào gǔ dú bēi shāng.
从时多俯仰,吊古独悲伤。
wú nài lián xiāo yǔ, wō niú shàng shí chuáng.
无奈连宵雨,蜗牛上石床。

“风流雁鹜行”平仄韵脚

拼音:fēng liú yàn wù xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流雁鹜行”的相关诗句

“风流雁鹜行”的关联诗句

网友评论


* “风流雁鹜行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流雁鹜行”出自王冕的 《次古诗韵 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。