“泊舟枯柳下”的意思及全诗出处和翻译赏析

泊舟枯柳下”出自元代王冕的《舟中杂纪 其四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pō zhōu kū liǔ xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“泊舟枯柳下”全诗

《舟中杂纪 其四》
泊舟枯柳下,狭港喜无风。
水气团烟暝,岚光带雨浓。
竹阴秋转冷,渔火夜深红。
忆在山阳县,吟情与此同。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《舟中杂纪 其四》王冕 翻译、赏析和诗意

《舟中杂纪 其四》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泊舟枯柳下,狭港喜无风。
在枯柳下停泊船只,狭小的港口却没有风。
这首诗词以船中的景象为背景,描绘了一个静谧而安宁的场景。诗人停泊船只在枯柳的垂荫下,港口狭小,却没有风吹拂。

水气团烟暝,岚光带雨浓。
水汽聚成团状,弥漫在暮色中,岚光与雨雾交织在一起。
这两句描述了水气弥漫的景象,使得整个环境显得朦胧而浓郁。水气凝聚成团状,仿佛是一片迷雾笼罩着周围的一切。

竹阴秋转冷,渔火夜深红。
竹林的阴凉渐渐变得寒冷,夜晚的渔火闪烁如红。
这两句描绘了秋天竹林的变化。秋季的竹林阴凉逐渐转为寒冷,而夜晚的渔火在黑暗中闪烁,散发出温暖的红光。这一景象给人一种宁静和生活的感觉。

忆在山阳县,吟情与此同。
回忆起在山阳县的时光,吟咏的情感与此景相同。
最后两句表达了诗人回忆起在山阳县的时光,其中的吟咏情怀与此刻所感相一致。这句表达了诗人对过去时光的怀念,与当前的景象产生了共鸣。

整首诗词描绘了一个宁静而美丽的水上景象,通过描写细腻的自然景物和诗人的情感,展现了一种宁静、恬淡的生活态度。通过对船中杂纪的描写,诗人在回忆中抒发情感,将自然景物与人生经历融为一体,表达了对过去时光的怀念和对自然世界的赞美。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以静谧、惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泊舟枯柳下”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zá jì qí sì
舟中杂纪 其四

pō zhōu kū liǔ xià, xiá gǎng xǐ wú fēng.
泊舟枯柳下,狭港喜无风。
shuǐ qì tuán yān míng, lán guāng dài yǔ nóng.
水气团烟暝,岚光带雨浓。
zhú yīn qiū zhuǎn lěng, yú huǒ yè shēn hóng.
竹阴秋转冷,渔火夜深红。
yì zài shān yáng xiàn, yín qíng yǔ cǐ tóng.
忆在山阳县,吟情与此同。

“泊舟枯柳下”平仄韵脚

拼音:pō zhōu kū liǔ xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泊舟枯柳下”的相关诗句

“泊舟枯柳下”的关联诗句

网友评论


* “泊舟枯柳下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泊舟枯柳下”出自王冕的 《舟中杂纪 其四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。