“驱驱上南国”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱驱上南国”出自元代王冕的《秋怀 其六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū qū shàng nán guó,诗句平仄:平平仄平平。

“驱驱上南国”全诗

《秋怀 其六》
驱驱上南国,依约金张里。
旧日三重阶,风雨埋荆杞。
王山故无恙,流水犹未已。
幽幽树底禽,哀歌为谁起?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《秋怀 其六》王冕 翻译、赏析和诗意

《秋怀 其六》是元代诗人王冕创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驱驱上南国,依约金张里。
旧日三重阶,风雨埋荆杞。
王山故无恙,流水犹未已。
幽幽树底禽,哀歌为谁起?

诗意:
这首诗以秋季为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中描绘了诗人离开故乡,驱车南行,来到金张里的景象。他回忆起故乡的景色,旧时的三重阶梯,如今却被风雨所掩埋。然而,王山依然屹立不倒,水流依旧奔流不息。在这幽静的树下,一只鸟儿悲歌,诗人感慨万千,不禁问道,这悲歌为谁而唱?

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人对故乡的怀念之情。通过描绘南国的景色和回忆旧时的景象,诗人表达了对家乡的深深眷恋。诗中的"金张里"是指一个地名,这里可能是诗人的目的地,也可能是他离故乡的地方。"王山"是指王冕的家族山,他表达了家族的延续和传承。"流水犹未已"表明时间的流转,而自然界的变化并没有改变故乡的本质。最后的"幽幽树底禽"和"哀歌为谁起"给人一种忧伤和思考的感觉,诗人在思念家乡的同时,也思考着人生的意义和价值。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡的情感,通过对自然景色和寓意的描绘,诗人让读者感受到他内心深处的思念和忧伤。这首诗词既展示了王冕的才华,也反映了元代诗人对家乡情感的共鸣,具有一定的艺术价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱驱上南国”全诗拼音读音对照参考

qiū huái qí liù
秋怀 其六

qū qū shàng nán guó, yī yuē jīn zhāng lǐ.
驱驱上南国,依约金张里。
jiù rì sān chóng jiē, fēng yǔ mái jīng qǐ.
旧日三重阶,风雨埋荆杞。
wáng shān gù wú yàng, liú shuǐ yóu wèi yǐ.
王山故无恙,流水犹未已。
yōu yōu shù dǐ qín, āi gē wèi shuí qǐ?
幽幽树底禽,哀歌为谁起?

“驱驱上南国”平仄韵脚

拼音:qū qū shàng nán guó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱驱上南国”的相关诗句

“驱驱上南国”的关联诗句

网友评论


* “驱驱上南国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱驱上南国”出自王冕的 《秋怀 其六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。