“朱颜颇欲辞镜去”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱颜颇欲辞镜去”出自宋代黄庭坚的《一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū yán pō yù cí jìng qù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“朱颜颇欲辞镜去”全诗

《一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题》
红药山丹逐晓风,春荣分到豨莶丛。
朱颜颇欲辞镜去,煮叶掘根傥见功。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜风雨中,花朵凋谢药力尽,唯有一丛豨莶仍然郁郁葱葱,我心中得意地题字戏谑。

诗意:
这首诗词描绘了一夜风雨之后,花朵凋谢、药物的功效消失,唯有一丛豨莶仍然茂盛欣欣向荣。诗人以此为题材,表达了对豨莶的赞美和自嘲。他以得意的心情,将豨莶作为题材进行戏谑的创作。

赏析:
1. 自然景观与人情感的对比:诗中通过描绘一夜风雨后的景象,将花草的凋谢与豨莶的茂盛形成鲜明对比。这种对比突出了自然界的变幻无常和生命的脆弱,同时也反映了人生的起伏和人情的沧桑。

2. 豨莶的象征意义:豨莶是一种野生的植物,常生长在山野之间。诗中的豨莶在红药山丹凋谢之后依然茂盛,象征着生命的顽强和不屈。它的存在成为诗人得意戏谑的对象,折射出诗人坚韧的性格和对生活的乐观态度。

3. 诗人的心境和情感表达:诗人以得意的心情题字戏谑,把自己的情感与豨莶联系在一起。他以描绘自然景观的方式,表达了自己对生活的理解和感悟。诗人对自然界的观察和感受,通过诗词表达出来,展现了他的情感世界和审美追求。

总体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了对生命坚韧和乐观态度的赞美。诗人以得意的心情题字戏谑,展现了他对生活的积极态度和对自然界变化的感悟。这首诗词在形式上简洁明快,意境真实自然,寄托了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱颜颇欲辞镜去”全诗拼音读音对照参考

yī xī fēng yǔ huā yào dōu jǐn wéi yǒu xī xiān yī cóng zhuó zhuó dé yì xì tí
一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题

hóng yào shān dān zhú xiǎo fēng, chūn róng fēn dào xī xiān cóng.
红药山丹逐晓风,春荣分到豨莶丛。
zhū yán pō yù cí jìng qù, zhǔ yè jué gēn tǎng jiàn gōng.
朱颜颇欲辞镜去,煮叶掘根傥见功。

“朱颜颇欲辞镜去”平仄韵脚

拼音:zhū yán pō yù cí jìng qù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱颜颇欲辞镜去”的相关诗句

“朱颜颇欲辞镜去”的关联诗句

网友评论


* “朱颜颇欲辞镜去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱颜颇欲辞镜去”出自黄庭坚的 《一夕风雨花药都尽唯有豨莶一丛濯濯得意戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。