“邻家争插红紫归”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻家争插红紫归”出自宋代黄庭坚的《和柳子玉官舍十首之茴香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jiā zhēng chā hóng zǐ guī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“邻家争插红紫归”全诗

《和柳子玉官舍十首之茴香》
邻家争插红紫归,诗人独行齅芳草。
丛边幽蠹更不凡,蝴蝶纷纷逐花老。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和柳子玉官舍十首之茴香》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和柳子玉官舍十首之茴香》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻家争插红紫归,
诗人独行齅芳草。
丛边幽蠹更不凡,
蝴蝶纷纷逐花老。

诗意:
这首诗描绘了诗人黄庭坚在柳子玉的官舍赏花的情景。诗中邻居们争相插上红、紫色的花朵,将花朵归于自己。而诗人独自一人徜徉在芳草丛中,欣赏着花的美丽。诗人发现,花朵丛边的幽蠹(指蝴蝶)显得格外不凡,它们纷纷追逐着花朵,仿佛在追求花的美丽。

赏析:
这首诗词通过描述邻居争相争夺花朵的场景,以及诗人独自赏花的情景,表达了作者的独立自傲的情怀和对自然美的欣赏。诗中的“红紫归”形象地描绘了邻居们争相争夺花朵的情景,显示了人们对美的渴望和争夺。而诗人选择独自一人赏花,则显露出他超然物外、独立自主的性格特点。他在芳草丛中自得其乐,欣赏自然之美。诗人用“齅芳草”表达了芳草丛中的花朵之美,给人以视觉上的享受。

诗中的“丛边幽蠹更不凡”一句,将蝴蝶形容为幽蠹,显示出蝴蝶的不凡之处,也可理解为诗人对蝴蝶逐花的行为的赞叹。蝴蝶纷纷逐花,代表了生命的追求和无尽的美好。整首诗通过对花和蝴蝶的描绘,表达了对自然之美的赞美和对追求美好的向往。同时,诗人通过与邻居们的对比,凸显了自己的独立性格和对于内心自由的追求。

总体而言,这首诗词以简洁的语言、生动的形象描绘了花朵和蝴蝶的美丽景象,通过对美的追逐和自然之美的赞美,表达了诗人内心独立自傲、追求美好的情感。同时,诗中的意象和情感也给人以启示,让人深入思考生命的意义和追求内心自由的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻家争插红紫归”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ zi yù guān shě shí shǒu zhī huí xiāng
和柳子玉官舍十首之茴香

lín jiā zhēng chā hóng zǐ guī, shī rén dú xíng xiù fāng cǎo.
邻家争插红紫归,诗人独行齅芳草。
cóng biān yōu dù gèng bù fán, hú dié fēn fēn zhú huā lǎo.
丛边幽蠹更不凡,蝴蝶纷纷逐花老。

“邻家争插红紫归”平仄韵脚

拼音:lín jiā zhēng chā hóng zǐ guī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻家争插红紫归”的相关诗句

“邻家争插红紫归”的关联诗句

网友评论


* “邻家争插红紫归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻家争插红紫归”出自黄庭坚的 《和柳子玉官舍十首之茴香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。