“野馆重赋思归吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

野馆重赋思归吟”出自宋代黄庭坚的《翌日阻雨次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě guǎn zhòng fù sī guī yín,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“野馆重赋思归吟”全诗

《翌日阻雨次前韵》
愁云垂垂雨淫淫,野馆重赋思归吟
老农那问客心苦,但喜粟粒如黄金。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《翌日阻雨次前韵》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《翌日阻雨次前韵》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁云垂垂雨淫淫,
野馆重赋思归吟。
老农那问客心苦,
但喜粟粒如黄金。

诗意:
这首诗词描述了一个阴雨连绵的日子,黄庭坚在此时在野外的小馆中重写了一首前一天的诗歌,表达了他对归途的思念之情。诗中还描绘了一个老农,他虽然询问客人的心情是否痛苦,但却因为庄稼丰收而心生喜悦,将粟粒比作黄金。

赏析:
1. 诗人以愁云垂垂、雨淫淫的景象描绘了阴雨连绵的天气,形容了他的心情低落和郁闷。这种氛围为诗中后面的情感转变提供了对比。
2. 诗人在野馆中重写前一日的诗歌,展现了他对归途的思念和渴望。这表达了旅行者在异乡的思乡之情,同时也抒发了诗人对自己文学创作的坚持和努力。
3. 诗中的老农形象展示了一个朴实、乐观的农民。他虽然询问客人的心情是否痛苦,但却因为庄稼丰收而感到喜悦。这种对农民生活的描绘展现了乡村生活的美好和简朴,也传递了积极向上的情绪。
4. 最后两句“但喜粟粒如黄金”,表达了农民对丰收的欢喜之情。粟粒被比作黄金,突显了它们对农民生活的重要性和价值。这种对农业丰收的赞美,传递了对劳动的肯定和对生活的乐观态度。

总体而言,这首诗词以描绘自然景象和农民生活为基础,展示了诗人的思乡之情和对丰收的喜悦。通过对不同情感和景象的对比描绘,诗人传递了对生活的热爱、对劳动的赞美和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野馆重赋思归吟”全诗拼音读音对照参考

yì rì zǔ yǔ cì qián yùn
翌日阻雨次前韵

chóu yún chuí chuí yǔ yín yín, yě guǎn zhòng fù sī guī yín.
愁云垂垂雨淫淫,野馆重赋思归吟。
lǎo nóng nà wèn kè xīn kǔ, dàn xǐ sù lì rú huáng jīn.
老农那问客心苦,但喜粟粒如黄金。

“野馆重赋思归吟”平仄韵脚

拼音:yě guǎn zhòng fù sī guī yín
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野馆重赋思归吟”的相关诗句

“野馆重赋思归吟”的关联诗句

网友评论


* “野馆重赋思归吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野馆重赋思归吟”出自黄庭坚的 《翌日阻雨次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。