“但得螺蛳吞大象”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但得螺蛳吞大象”全诗
水边林下逢衲子,南北东西古道场。
五峰秀出云雨上,中有宝坊如侧掌。
去与青山作主人,不负法昌老禅将。
栽松种竹是家风,莫嫌斗绝无来往。
但得螺蛳吞大象,从来美酒无深巷。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《送密老位五峰》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《送密老位五峰》是宋代诗人黄庭坚的一首诗。这首诗描述了作者送别密老位去五峰山修行的情景,表达了对密老位修行的赞赏和祝福。
诗词的中文译文如下:
我穿高安过萍乡,
七十二渡遶羊肠。
水边林下逢衲子,
南北东西古道场。
五峰秀出云雨上,
中有宝坊如侧掌。
去与青山作主人,
不负法昌老禅将。
栽松种竹是家风,
莫嫌斗绝无来往。
但得螺蛳吞大象,
从来美酒无深巷。
诗意和赏析:
这首诗以送别密老位去五峰山修行为主题,通过对景物描写和对密老位的赞美,表达了对修行和禅宗的向往和敬仰。
首先,诗人黄庭坚描述了自己穿越高安、过萍乡的旅程,途中经过了七十二个渡口,形容了路途的曲折和艰险。
接下来,诗人在水边的林子里遇到了一位穿着衲衣的僧人,暗示了密老位的身份是一位虔诚的修行者。古道场指的是修行的场所,南北东西表示无论在哪个方向,都有古老的修行道场存在。
然后,诗人描绘了五峰山的秀丽景色,山中有一座宝坊,形状像掌心一样,象征着修行者心中的宝贵。诗人与五峰山共同成为青山的主人,表达了对修行道路的选择和承诺,表示不辜负法昌老禅师的教诲。
接着,诗人提到栽松种竹是他家族的家风,表现了作者家族对修行和自然的崇尚。莫嫌斗绝无来往,意味着诗人并不介意修行者之间的孤独和清静,因为他们可以通过内心的体悟和修行来达到境界。
最后两句诗用螺蛳吞大象和美酒无深巷来形容修行者的胸怀和追求。螺蛳吞大象暗示修行者能够将广阔的世界融入自己的心灵,意味着修行者的胸怀开阔;美酒无深巷表示美好的事物无需隐藏,修行者能够在平凡的生活中找到真正的美好。
总体而言,这首诗以自然景物和修行者的形象,表达了对修行道路的向往和对修行者的赞美,赋予了修行以崇高的意义。诗人黄庭坚以简洁明快的语言,将对修行的追求和对修行者的赞美融入其中,给人以启发和思考。
“但得螺蛳吞大象”全诗拼音读音对照参考
sòng mì lǎo wèi wǔ fēng
送密老位五峰
wǒ chuān gāo ān guò píng xiāng, qī shí èr dù rào yáng cháng.
我穿高安过萍乡,七十二渡遶羊肠。
shuǐ biān lín xià féng nà zǐ, nán běi dōng xī gǔ dào chǎng.
水边林下逢衲子,南北东西古道场。
wǔ fēng xiù chū yún yǔ shàng, zhōng yǒu bǎo fāng rú cè zhǎng.
五峰秀出云雨上,中有宝坊如侧掌。
qù yǔ qīng shān zuò zhǔ rén, bù fù fǎ chāng lǎo chán jiāng.
去与青山作主人,不负法昌老禅将。
zāi sōng zhǒng zhú shì jiā fēng, mò xián dòu jué wú lái wǎng.
栽松种竹是家风,莫嫌斗绝无来往。
dàn dé luó sī tūn dà xiàng, cóng lái měi jiǔ wú shēn xiàng.
但得螺蛳吞大象,从来美酒无深巷。
“但得螺蛳吞大象”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。